“不必要擔心蓋茨比先生的精神狀態。”福爾摩斯出言評價:“會將一切希望構想至完美無瑕地步的人,眼中容不得任何一粒沙子。他會很快走出來的。”
這句話說的相當有道理。
羅賽琳原本還有些微妙的不高興呢,聽到福爾摩斯這麼說,頓時開心起來。
這可是歇洛克·福爾摩斯!當然他說的沒錯。
“那我們還是開始正經事吧!”她高高興興地提議。
而羅賽琳口中的正經事,自然是破譯到手的手稿。
如今已經有了兩份手稿文件,也拿到了密碼母本,在找到最後一份文稿的線索之前,他們也不能幹等。
不如先破譯頭兩份手稿試試看。
“尼克來的正及時。”羅賽琳說:“如果隻靠我們,肯定忙不過來。”
尼克:“……”
感覺自己被當苦力了怎麼回事!
羅賽琳迅速給尼克講解了一下摩斯碼的原理。
這方麵,歇洛克·福爾摩斯照例擁有比他們更豐富的經驗。
七旬的偵探先生,到底是視力不如以往,他拿著放大鏡,對著手稿與母本研究大半天,給出了大致的破譯方向。
“有母本會簡單很多。”
福爾摩斯說:“隻是需要浪費一些時間。手稿原文裏的拉丁文,是人為打亂後毫無秩序的內容,首先得根據母本,找到相對應的字母,就可以得到正確的字母順序。”
“有首先,就有其次?”蒂亞戈問。
“如果我沒猜錯,正確的順序依然是拉丁文。”偵探解釋:“你們還得將拉丁文翻譯成英文。”
在場的人……
也就隻有歇洛克·福爾摩斯懂得拉丁文!
不過找到順序完全是功夫活,不需要老紳士動手。三位年輕人分好工,立刻著手開始工作。
這一幹,就是整整一天。
三人忙裏忙外許久,越是往後,進展速度越快。
當他們找出所有字母順序後,前兩份手稿長長的內容,時隔二十年後,終於以它本應有的樣式展現在眾人麵前。
為了方便福爾摩斯先生閱讀,蒂亞戈甚至專門用打字機打了出來。
“我不明白。”
羅賽琳眼見著冗長的內容送到福爾摩斯先生手上,提出自己的疑問:“如果這是什麼秘密武器的設計原理,難道不應該有設計圖紙嗎?”
尼克:“也許在還沒找到的第三份手稿中?”
福爾摩斯接過紙張,他迅速看了一眼,而後視線閃電般轉向羅賽琳。
“有問題嗎,先生?”羅賽琳敏銳地發問。
“你的疑惑很正確。”
福爾摩斯放下了紙張:“這並不是達·芬奇的武器手稿。”
蒂亞戈:“什麼?!”
歇洛克·福爾摩斯把紙張推到了羅賽琳的麵前。
“或者說,不完全是。破譯過來的內容,在一開頭就寫明了,威廉·莫裏亞蒂會把藏匿手稿的地點寫在最後。”他說。
羅賽琳:“我不明白,那這麼長的文字都是什麼?”
福爾摩斯平靜地看著她:“這是你父親寫給你的信件,羅賽琳。”