那小子也別想用他的身份證去買酒,永遠!
下次他再偷喝家裏的酒,他也會大義滅親地揭發他!
不過這也讓拜倫知道了這個男孩不喜歡自己的原因。
畢竟哪個深愛爸爸的男孩,會喜歡爸爸的緋聞男友呢?更何況拉斐爾本身就是一個霸道的孩子。
但這個問題要好好回答。
拜倫想了想,就指著自己說:“這個世界上,不是所有人都會愛上別人的。
就比如說你爸爸曾經很愛你媽媽,雖然這段愛情沒有走到最後。
也有一些人,天生就喜歡男性,也會愛上他們。
我呢?
我還沒有遇到我的愛人。
但愛是不分年齡的。所以在愛情上,我們兩個人是平等的。
但我有喜歡的人,比如我喜歡我的家人,你是不是也喜歡維羅妮卡和哈維爾?不然你也不會堅持讓他們跟著你來到英國。
我也喜歡你的爸爸,因為我們是朋友。
你肯定也會擁有自己的朋友,當你想和別人交朋友的時候,那也是一種喜歡。
如果你特別喜歡和哪個女孩交朋友,那你就要注意了,因為你可能在未來的某一天發現你愛上了她,這就叫陷入愛河。
如果有那一天,請務必告訴我,和我分享。
我也喜歡你,因為你真的是個很可愛的男孩。如果你對我笑一笑,你就更可愛了,比今天那個蘭道爾還要可愛。”
拜倫說完都要自我感動了。
可他發現拉斐爾隻是看著他,用那雙和他的爸爸如此相似,又是如此不同的藍眼睛看著他。
那雙眼睛裏有他也不知道從哪裏蹦出來的審視,有孩子與生俱來的好奇,也有疑惑。
最終它們都消失了,化作了他嘴角的一瞥。
拜倫說不出那是笑,還是在撇嘴,他隻能說這是一個很“高級”的動作片,“高級”到他可能永遠都不會在休斯的身上看到。
而做出這樣一個動作的男孩說:“你很會油嘴滑舌,這是羅妮說的。
她也教我不要學習你這一點。
所以如果你要愛上一個人,我希望那不是羅妮,否則我會像踹哈維爾一樣,踹你的蛋蛋!
最後,如果你再不畫,就閉上嘴巴,不要打擾我。”
拜倫聽到身後的乘客發出了一聲“噗”。
就是這樣輕輕地沒有壓製住笑音,讓拜倫想扭頭質問——
這位先生,您禮貌嗎?
可他沒有,因為他沒有臉質問人家。
畢竟他被一個8歲的男孩威脅,威脅的方式還是踹他的蛋蛋……
這對男人來說太可怕了,可怕到他都不想去跟哈維爾求證是不是真的被踹過。
既然如此,他隻能認命地從公文包裏取出了自己的隨身筆記本,之後就為這個小毒舌畫起了畫。
然而他還是憋屈,所以邊觀察他,邊嘀咕道:“你長得很像你爸爸,真的很像,但你說話的方式太刻薄了,這可能是遺傳自你的祖父,你知道嗎,你的祖父是個法官。”
可他麵前的刻薄男孩,隻是驕傲地抬起了下巴。
“我家的事,papi和弗雷索侖會告訴我的。”
這不還是嫌他話多嗎?拜倫隻能閉上嘴。
然而下一刻他就看著男孩笑了。
在這次交流之前,他就知道眼前的男孩很聰明,現在看來他比他預想得更聰明。
所以他一邊畫畫,一邊問他:“我知道你喜歡足球,但足球不應該是你唯一的選擇。你將來可以成為一個法官,律師也行,或者其他的。”
可他發現男孩果斷地搖了搖頭。
他好奇地問男孩:“你是不感興趣,還是隻愛足球?”
他猜對了,男孩驕傲地對他宣布——
“我喜歡足球。至少現在我隻喜歡足球。”
拜倫看著他此刻抬起的小下巴,又一次地笑了起來。
可這一次他忍不住當了個刻薄的成年人。
“很好,我覺得這是個很不錯的目標。但你可以多喝一些牛奶,因為我看到其他的孩子都比你高,那個小可愛還高了你一頭。”
他絕對是戳對是戳準了男孩的逆鱗,因為他接下來一直在怒視他。
哪怕他在為他畫畫……
行吧,拜倫想,他不知道別人會給他的畫打幾分,但他知道自己得不到男孩的大拇指了。
當火車到站,比他們預期回家的時間遲了快一個小時,所以他們到家的時間,也已經過了晚餐時間。
不過所有人都在等他們。
拉斐爾在看到他那位正忙著上語言學校的姐姐時尤其高興,衝刺、入懷、擁抱、親吻一氣嗬成。
他也一如既往地在老友臉上看到了一絲嫉妒。
這讓他忍不住嘲笑了起來。
嗬,活該!
在姐姐那兒得到足夠多的親親的男孩,接著就跑到了他等待已久的爸爸那兒,接著就是一陣父子亂親。
看到老友把兒子直接抱起來的畫麵,拜倫又忍不住翻了個白眼。
他想提醒他,嘿,你兒子已經8歲了,8歲。
哪怕他比同齡人更矮,你也不應該這麼抱著他。
如果被其他同齡的小朋友看到,一定會嘲笑他,甚至給他起個“爸爸的小甜心拉斐爾”之類的外號。
和過去一樣,他沒說出來的原因隻有一個——
他知道自己說了,那對分離了6年的父子也不會聽的。
因為大家都餓了,所以他們要先吃晚餐。
當然了,為了滿足大家的好奇心,他也隻能“勉為其難”地在餐桌上當一個不受歡迎的,不知道什麼叫閉嘴的家夥。
他說了很多,比如拉法在車上不高興啊。
這時候他察覺到小拉法惡狠狠地瞪了一眼險些變成縮頭烏龜的哈維爾。
其實拜倫很搞不懂,他們之間差了6歲呢,哈維爾為什麼會怕這個惡霸男孩呢?
難道真的是因為被踹過蛋蛋嗎?
考慮到這個話題對一個少年的殺傷力,他打算等哈維爾成年後再解開心中的疑惑。
他接著說到了那個可愛的小蘭道爾。
當他提到這個名字後,他就看到拉斐爾又開始瞪向自己。
在這個時候,拜倫特別想對那個溺愛兒子的老友說:看,你兒子瞪了哈維爾後又瞪我,他平時也是這麼對我的。
他的演技是如此平庸,為何你就看不到,發現不了呢?
被瞪的拜倫繼續道:“你們真的應該見見那個孩子。在見到他之前,我覺得拉斐爾一定是全世界最可愛的男孩了。可在看到他之後,我就知道我錯了。”
在他說到這裏後,他就發現哈維爾,甚至是一直默默吃飯的維羅妮卡都不太高興地看著他,而他的好友也挑了挑眉。
拜倫當然知道原因,他故意道:“我想拉法也是這樣認為的,因為這孩子居然把小蘭道爾當成了小姑娘,還以為曼聯招了一個小女孩進去。”
聽了他的話,涉世未深的哈維爾就第一個笑了出來,這像是一個火車到站的信號,也讓維羅妮卡和休斯露出了笑容。
維羅妮卡更是問拉斐爾道:“拉法,你把那個男孩當成了小姑娘了嗎?”
被姐姐這麼問的拉斐爾,先是看了她一會,才不情不願地點了點頭。
他不願意承認自己的糗事,可他更不願意在姐姐麵前說謊。
這下餐桌上的人又笑了。
休斯更是笑著拍了拍兒子的肩膀道:“那個男孩是不是長發?這其實是很常見的誤會,不用害羞。”
拉斐爾在得到“爸爸牌”下台階後,就再次看向拜倫,這次像是在說——
我看你還有什麼能說的!
你這個超級大嘴!
拜倫無視了男孩的挑釁,繼續道:“那個蘭道爾踢球踢得非常棒,非常非常棒,拉斐爾都誇他出色的那種棒。今天的試訓就是他們兩個的表演。那男孩用了一個很幹淨的背後鏟球放倒了拉法,之後拉法就回敬了。”
拉斐爾明顯有些緊張地看著爸爸。
他之所以會乖乖去曼聯那麼遠的地方試訓,而且是在爸爸不能陪他的情況下去,隻是因為擔心爸爸以為他是個壞孩子。