生活與瑣事(上)(3 / 3)

幸村的眼眸黯了一下,忍不住以手指輕輕撫過幸村雪的脊背,從上麵慢慢向下摩挲。

“精市,別撓我啊,很癢的……”幸村雪縮了縮身體,躲開來自幸村的騷擾,“你這樣會讓我忘掉該寫什麼啦!”

“嗯,不撓你。”幸村從善如流地收回了手,卻在下一秒覆上了她身子,“小雪這麼早就睡醒了,是不是我昨晚沒用功的緣故?嘛,看來我要多多加油,才能把小雪的精力全部消耗幹淨啊……”

——於是,又到吃“小雪牌”棉花糖的時間了……

當幸村雪好不容易才拖著軟綿綿的身體從床上爬起來的時候,幸村已經結束晨練、連早餐都做好了。

“不許去房。”幸村及時逮住了又想躲進房的幸村雪,“先來吃早飯。”說著,他就把幸村雪拉到了餐桌旁。

兩人婚後並沒有按照原先預訂的計劃去度蜜月,這是幸村雪的意思。這對新婚夫婦本來可以在有著山間清泉和美麗湖區的阿爾卑斯山腳下享受蜜月時光,因為他們結婚時,跡部正在歐洲談生意,沒能參加婚禮,但跡部派人送了一份賀禮,並表示願意提供一個度蜜月的好去處——他在瑞士的日內瓦湖畔有座私人度假別墅。

幸村倒是不遺憾跡部的缺席,畢竟誰都不想在自己的婚禮上被那位眼界過高的大少爺各種挑剔各種嫌棄。幸村不用想也知道跡部會怎麼說:“啊嗯?這麼不華麗的婚禮……是誰,然敢砸本大爺?!”

有私人度假別墅做擔保,幸村雪本不該有更多顧慮了。隻不過,一想到自己的蜜月依然有可能會被媒體全程跟蹤報道……幸村雪認為,果然還是在家度蜜月最保險。

幸村本想帶著妻子去浪漫之都遊玩,不料卻被幸村雪的一句話給徹底打敗:“法國那邊不是停電就是停水,天天有人鬧罷工,我們不要去湊熱鬧了吧?”萬一連住的旅館都罷工了,那他們豈不是要露宿街頭?

所以,這場關於“要不要去度蜜月”的小型辯論會,最後由反方幸村雪獲勝。雖然幸村知道這隻是妻子為自己想窩在家裏翻譯小說而找的借口,但從另一個角度考慮,在家度蜜月才是最好的選擇。去國外,既要防水土不服、又要調整時差、還要參觀遊覽,根本無法體味到蜜月的真正含義。

——嘛,所謂“蜜月”,精髓就在於“蜜”。其實,隻要有一張床就足夠了啊……

如此這般地浮想聯翩了一番,幸村這才暫時屏蔽掉了腦子裏某些不合時宜的旖旎劇場,專心吃著屬於自己的那份早餐。

夫妻二人剛吃完飯,就有快遞員送來了婚禮錄像。由於那場蛋糕大混戰實在太過經典,幸村雪也無心去房翻譯了,便和幸村一起研究結婚典禮的錄像。

“媽媽也錄了一份,她說要留做紀念。”幸村不無歎息地告訴妻子,“我總感覺她肯定會在我被群砸蛋糕時錄得最仔細。她大概要把這份錄像一直保存到我們的孩子結婚。”

幸村雪先是臉紅了一下,然後忍不住笑著說道:“那不是很有意思的事情嗎?”

幸村也笑了:“是啊,很有意思。”

一群平均年齡超過二十五歲的家夥然還玩這種幼稚遊戲,幸村已經在一邊微笑,一邊深深地思考著該如何找到適當的時機分別報複回去了。

不過,幸村雪卻在想,若不是那天千鳥沒有留下來參加他們的婚禮,恐怕他才是用蛋糕砸幸村最多的那個人……

作者有話要說:本章已完。

感謝君言扔的地雷另外,忽然覺得我越來越破廉恥了……