[既然你從來沒有對痛苦的人民有一絲憐憫,那麼,那些凍餓而死的幽靈們也不會對你手下留情。]
[你靈魂的價值和存在意義甚至不如世間的一顆石子,一片落葉。]
[你的肉/體正是謬誤的化身,是不成功的流產。]
[比起人,你更像是披了一層人皮的無恥怪獸。]
[吞噬人民勞動的果實,殺死人民頭腦中的希望,又將美麗的女人強搶到你陰暗肮髒的洞穴中欺辱……]
[但死亡終會帶走你。]
[華麗的宮殿必將土崩瓦解,王室的輝煌不過浮生一夢。]
[你生前擁有的一切都是虛無縹緲的空中樓閣!]
[耐心側耳傾聽——當它轟然倒塌時,必會發出震耳欲聾的聲響!
除了這一篇預言書外……
還有一則童話。
傑米在氣憤之下,攻擊力大抵暴漲三倍。、
不僅公然暗示國王會死後,還把安徒生的《皇帝的新裝》改編了《國王的新裝》。
在這個故事中,更是直接指名道姓了。
騙子依舊是騙子;
但皇帝卻變成了理查德國王。
派去看騙子做衣服的大臣也因此有了名字——德萊塞爾大人、朱迪安、以及那位薩菲爾伯爵。
順便一提,為了不暴露自己,他狠狠心,給自己加了個戲,寫自己也跟在德萊塞爾大人身後去看騙子了,還專門給他倆這對便宜父子設計了一段“父親,你看那衣服多漂亮啊”,“沒錯,從未見過這麼美的衣服”這樣胡說八道的對話。
及至到了結尾部分,為了貼合當前現實。
便不再是孩子指出真相,而是人民一起遞上請願書,告訴國王,那是騙子,衣服根本不存在。
一如現實中發生的那樣,故事裏的理查德國王也將遞上請願書的人逮捕、下獄。
於是,這位故事裏的國王便自欺欺人地赤/裸起身子,被人圍觀著,一步一步地走上了街道。
這本小冊子寫完後,像原來一樣,也被送往了反抗軍駐王城的據點。
傑米此時還沒有太強的責任心,頗有一種‘管殺不管埋,隻自己罵爽了就行’的作風,所以也沒去管後續的事情。
然而,按照以往的慣例,收到瘋帽子老師的小冊子後,反抗軍駐王城據點的人往往會派人將其送往反抗軍的上層領導人手中。
但這一次,先是看到作者名那裏竟然不是瘋帽子了,而是什麼瘋帽子二代;接著,內容也不同於以往的理論幹貨,又是死神,又是童話的,瞎扯淡之餘,卻又妙趣橫生,外加將國王從生到死地罵了一遍……
總得來說,這樣的內容根本沒法兒同瘋帽子老師的真知灼見相比。
但怎麼說呢?
殺傷力不大,可侮辱性極強啊!
隻要想一想國王看到這個小冊子後的表情……
那些據點的
反抗軍成員們就都有些想笑了。
於是,他們當即決定——奇文共賞!
一方麵照舊派人將原冊送往反抗軍領導人們那邊,另一方麵卻偷偷印了四、五十份,悄悄地散播到了王城之中……
因此,幾天後,理查德國王的案桌上自然也多了這麼一個玩意兒。
國王陛下一向不露聲色的臉上難得地閃過一抹怒容,認為這不亞於被人當麵辱罵,實是一場奇恥大辱!
在這個瘋帽子二代的對照下,竟覺得那個瘋帽子都不算什麼了!真正可恨、可殺之人應是這個二代瘋帽子啊!