第89章 第89章(1 / 3)

(一)

傑米被召進宮的時候, 理查德國王正站在一口小鍋前,熬製著不知是什麼的古怪藥物。

他一隻手裏掐著個懷表,另一隻手則捏著一個小湯匙, 全神貫注地看著那口鍋, 旁邊桌子上放置著一堆亂七八糟的草藥、石頭,乃至動物的球狀器官,場麵十分令人愕然。

傑米的臉上因此浮現出疑惑不解的神色, 不由問道:“陛下, 您這是……?”

“噓, 先不要說話!”理查德國王頭也不回地說了這麼一句後, 就繼續盯著那口小鍋。

約莫過了一分多鍾,這位國王看了一眼手中的懷表, 方才小心翼翼地將湯匙放到鍋的上方, 輕輕抖了一下,極吝嗇地抖出一點點兒少的可憐的白色粉末, 然後, 他才仿佛鬆了一口氣,重新開始同傑米說起了話:“還不錯,看起來是成功了……哦,對了,親愛的路易斯, 我聽說你昨天被德萊塞爾趕出家門了?”

“什麼?見鬼!那些一天到晚拚命去造謠、傳謠的人也真是夠了,怎麼還能扯到我被趕出家門?”

傑米一邊好奇地看著那小鍋裏被攪拌成一坨的藥物,一邊狀似隨意地解釋著說:“我原本也不是經常住在家裏的呀。您是知道的,和父母住一起,總不如同女人們住一起舒服……我的天,陛下!你這到底是在弄什麼東西?看起來有點兒……唉, 恕我多嘴,但真有些惡心了!”

理查德國王微笑著回答:“唔,補腎佳品、助興神藥,親愛的,你要嚐一嚐嗎?”

傑米敬謝不敏地拚命搖頭:“還是不了,我勸您也不要輕易嚐試,這看起來像毒/藥呢。”

理查德國王並不生氣,還微笑著解釋:“你這麼說倒也不算錯,因為我在裏頭還加了一點兒番/木/鱉/堿,那玩意兒吃多了確實會毒死人。但少量服用的話,卻不失為一貼振奮精神的無上妙藥。”

“至於說安全問題,你大可放心,親愛的!不瞞你說,我很擅長熬製這些玩意兒。這麼多年來,一直自給自足。畢竟,在這宮裏,一個人若是不盡可能地多學一些知識的話,多半是活不好的。”

傑米表情古怪地看了一眼國王,又看了一眼那鍋所謂的補腎神藥,隻覺得這事從頭到尾,統統都是槽點,一時都不知該怎麼吐了。

理查德國王對此還很自豪,同他調笑著說:“你現在年紀小,還不懂得這藥的妙處!但等到了我這個年齡……親愛的,我打賭你是早晚要來找我買一貼神藥試試的。”

“我不太信呢,陛下。但並非是不信您製藥的能力,而是……”

傑米忍著笑地說:“而是,我大抵沒有您那般有魅力,引得那麼多美女紛紛傾心,以至於日夜為此奔波勞累……”

理查德國王似笑非笑地瞥了他一眼,並不計較他話語中的調侃,又露出一個若有所思的表情:“你這話說得很對。”

他非常讚同地開玩笑說:“說來奇怪,自打我成為一國之君後,便有了一種前所未有的吸引力,別說是女人了,這個國家的每個人,見我都如見寶藏一般呢。”

傑米頓時被逗笑了。

於是,理查德國王很是愉悅地望著他那幅笑逐顏開的漂亮樣子,靜靜欣賞了好一會兒,才重新開口,溫存地說:“說真的,路易斯。看到你沒被那許多磨難打倒,還能保持樂觀……我的心才總算是放下了。”

傑米微微一怔。

這樣熨帖又恰到好處的關懷話語,還有之前主動講笑話的善意,若不是知道這位陛下自私又無情的本性,幾乎就要被打動了。

再或許,是自己想的多了?

這位國王其實也並未偽裝,現在一言一行都是出於同母兄弟間那種血脈上的牽絆?

傑米心裏生出無數猜測,但麵上隻露出感動的神色,一副受寵若驚的樣子:“承蒙陛下這樣的惦念,我實在感激得很……”

但說是怎麼說了,他心裏還是忍不住狐疑地思考:“路易斯這個同母弟弟的身份有這麼好用嗎?”

理查德國王並不知傑米的這些想法。

他這時已將那藥膏裝到了瓶中,又妥帖地放到一邊,騰出手來後,伸出胳膊攬住傑米的肩膀,用很親熱的語氣說:“你聽我講,路易斯。你父親德萊塞爾被免職的事情,我知道周圍必定已經有了很多閑話。但你需記住,那些同你都沒什麼關係,你大可不必陪著他一起閉門不出,隻照常活動就好。畢竟,你們名義上雖是父子,可本質依然是兩個截然不同的人,他的問題是不至於牽扯到你的。”

傑米聽了這番安慰,在感情上相信了,勉強可以理解為,來自同母兄長的關照;但理智上,卻並不敢相信。因為,一個自私冷血的國王,哪怕對同母兄弟,也是不該講什麼兄弟情的,所以,這樣的表現,多半是有所圖謀。

但他並不知道國王能從自己身上得到什麼,揣摩半天,一無所得後,隻好繼續裝天真的樣子,一邊側頭去看國王,一邊又露出羞愧的表情,輕輕地說:“沒能幫上陛下一點兒忙,卻要受陛下這麼多的恩惠,我實在不知該說什麼來感謝了。”

理查德國王立刻大笑起來,又拍了拍他的肩膀說:“隻要你一直對我忠心,路易斯。”

他微笑著給出了一個承諾:“我便一直給你撐腰。”

不管這話真假……

傑米自然都要賭咒發誓地表一番忠心。

理查德國王含笑地看著他表演。

末了,突然想起了一樁事說:“你若是一定要感謝我,不如再給我寫幾篇文章。”

傑米臉上的笑容消失了。

他猶猶豫豫地問:“幾篇?陛下又想看什麼內容呢?上次那個貴夫人和花匠……呃,我還沒能寫出來。唉,實在才疏學淺,要不您還是問問朱迪安大人吧!您也是知道的,他父親赫金斯伯爵更精於此道,最擅長寫男女……”

“別推脫,那個你慢慢寫就好……”

理查德國王擺了擺手:“我現在讓你寫的這個並不是什麼流行小說,是彰顯、宣揚王室一係列榮光的文章。”

……王室除了奢侈浪費外加吃喝玩樂,哪裏有什麼可供彰顯、宣傳的榮光?

傑米暗暗在心中這麼嘀咕,表麵上卻還要擺出認真傾聽的表情。

理查德國王思索著說:“前不久,薩菲爾伯爵同我彙報,說民間有一幹反動分子偷偷地發放一些非法傳單和小冊子,雖規模不大,但時間長了,也不免給民眾們造成了一些影響。”