這並不是草圖的重點。
重點在於標注出了一個紅圈圈符號,那裏正是巫醫古魯的居住地。
“貝爾說巫醫不喜外人接近。如果鎮民要采藥賣錢,那麼最好避開紅圈的範圍。”
鎮長原本就沒想要搞什麼采草藥賺錢,這次的假藥油事件還不夠令人警覺嗎?不具備專業辨識草藥的本領,隨便采藥是會鬧出人命的。
“在貝爾死亡之前,今天我原本想要派人去黑森林,如果能請古魯前來小鎮問診就好了。”
鎮長的計劃卻遭遇了意外,“早上,兩位表示過有意尋找古魯,我覺得可以合作一下。”
隻聽鎮長道出請客吃飯的來意,他願意送出草圖。作為交換,兩人一旦在黑森林遇到古魯,請務必確定那位巫醫是否還值得信賴。
如果是肯定答案,請將古魯請到魯斯特鎮。但如果是壞的情況,那卻不是一個鎮長能左右的事了。
當場,瑪麗和邁克羅夫特就答應了。
為什麼要同意?理由太簡單了,原本以為尋找巫醫古魯的線索斷了,但現在反而是有了意外收獲。
這等於是打瞌睡有人送枕頭。
即便貝爾的手繪黑森林地圖並不精確,但是也標注出了多條路線。
趕時間,兩人隻休息了一夜就按圖索驥朝黑森林出發。
因為對於森林地形並不熟悉,所以給管事k去信,要從快從速安排一名向導在前方指定地點碰頭。
一切可以準備的都備齊全了,包括驅蟲藥。
瑪麗沒能搞到操控蜘蛛的藥劑,但是通過傑基爾醫生買到了一些特效驅蟲劑。“雖然不能保證我們不受所有毒蟲侵襲,可總比完全沒有防備手段要好。”
“您可真是未雨綢繆。”
邁克羅夫特看著遞給他的那一份驅蟲藥,語氣肯定地猜測,“您連拜訪巫醫古魯的理由也想好了吧。”
哪怕對巫醫古魯有不少疑惑,但還有必要裝一裝,比如打著看病的旗號上門,把自己設定成苦苦尋找巫醫問診的病人。
瑪麗理所當然地點頭,“是了,聽聞鎮長說巫醫古魯擅長治療噩夢,我瞬間就有了個好想法。您知道的,我思念著羅曼夫人。“
邁克羅夫特直覺要聽到奇怪言論了。第一反應不免猜測,難道明頓先生想說夢見羅曼夫人的內容都是悲劇性噩夢?
哦不,依照明頓先生的離譜作風,該不會敢大膽地說做的都是春夢吧?
不會吧!不至於這樣沒有節操吧?
邁克羅夫特凝視對麵的人,就看這人要怎麼說。
“咦?福爾摩斯先
生的先生,您為什麼如此嚴肅地看著我?我會編造冒犯羅曼夫人的夢境嗎?”
瑪麗一臉無辜,“不,我當然舍不得,哪怕隻是編造的謊言也不舍得。我是想對巫醫古魯闡述自己的不甘。明明我的思念那樣深,為什麼羅曼夫人一次都不曾入夢來?”
瑪麗仿佛陷入了對美好過往的追憶中,表情溫柔至極。
“會醫治噩夢的巫醫古魯,不知能否幫助我編織美夢,讓我與羅曼夫人毫無隔閡地相逢夢中呢?”
邁克羅夫特敏銳地抓住一個詞「毫無隔閡」,這是什麼修飾詞?還沒放棄檢查他的舊傷嗎?
瑪麗還在繼續,“那樣美好的夢中相會,想一想就令人心醉。哦!抱歉,我忘了編造同行的您要演什麼戲份了。
不過,我瞧您一貫很理性,應該不懂這種愛戀的滋味,就不為難您出演感情戲了。您就是陪我去問診的朋友吧,這個人物身份也不錯。”
瑪麗說完,還點了點頭,頗為滿意自己的即興發揮。
邁克羅夫特:嗬嗬。究竟是誰不懂?