18.交易(十)(1 / 2)

尼古拉耶維奇大公會親自過問那件事情不奇怪,但委派麵前這個前途無量的大好青年來協調詢問,讓男爵多少有些意外之餘也有唏噓之感。

“隻要公國和沙皇陛下需要,任何地方我都可以去。”

回應是極其認真和正式的,亞曆山大.瓦西裏耶維奇.高爾察克海軍少尉這個模仿阿爾比昂海軍的階級稱呼在羅斯讓不少人不爽發覺男爵正露出讚賞的笑容,小夥立即有些靦腆起來,隨即又恢複到那種鋼鐵一樣堅韌的表情。

“放鬆,年輕人。”

男爵隨和地囑咐:

“我們隻是去談生意,不是上戰場。”

“是的,大……先生。”

看著改了稱呼,麵孔卻未絲毫鬆懈的海軍少尉,有些想苦笑的納西莫夫男爵換了個輕鬆些的話題:

“亞曆山大.瓦西裏耶維奇,你是頭一次來人類的城市嗎?”

“不,去搭乘人類的遠航船隻考察北海極地時,我路過維伊普裏。”

回憶起三年前差點被抓去當奴隸賣掉的經曆,公國皇家海軍罕有的極地考察專家打了個冷戰。

“對我來說,那座城市真是糟透了。”

男爵認同的笑了幾聲,維伊普裏確實不是什麼好地方。可如果跟綽號【大糞坑】的羅斯聯合公國京城做比較,說不定彼得格勒的市民們還會覺得維伊普裏更好一些。

“這次旅行應該會改變你對人類城市的觀感,根據探子們的報告,阿讓托拉通是一座【完美之城】,任何城市都無法與之比擬。”

高爾察克幾乎無法察覺的點點頭,身為海軍軍官,變幻莫測的大海除了鑄就他的強健體魄,也練就獨特的秉性比起他人的描述,更相信自己親眼所見的東西。

男爵也不太相信那份用一千個詞來描述阿讓托阿裏通的繁華、富庶以及整潔(這個詞被反複強調),卻隻有十五個詞陳述工作情況的報告書。但這種時候高爾察克應該聰明的學著配合氣氛才是,好歹坐在對麵座位的也是一位貴族,至少應該尊重一下吧。

男爵暗自搖搖頭,大公介紹信裏的那句話再次回響起來。

【這個小子在政治方麵是個嬰兒,如果盡早不改掉他的天真幼稚病,總有一天,他會因為戰場之外的宮廷鬥爭而栽大跟頭。】

毫無疑問,大公非常正確。

“不光是城市麵貌,V.E公司的連弩也很不錯。”

“是的,閣下。”

男爵將話題引向軍隊事物後,對話迅速搭上正確回路。

高爾察克說:

“我也試用過一次,那是很棒的連弩。無論射速、威力、準頭都比現在我軍裝備的主力弓弩要好上很多。可為什麼非得到人類這裏購買?可以讓我國的工匠大批量仿製吧?”

坦率的提問果然來了,納西莫夫一臉苦笑:

“那種金屬的材料不是鐵,而是經過特殊工藝處理的鋼材。我們造不出那種鋼材,自然也無從仿製。就好比高等生命煉成術式,沒有骨頭和靈魂,同樣無法授肉。無論怎麼努力也造不出剛才,也就隻能來找這家神奇的商社了。”