12.會議,舞會(十九)(1 / 2)

“出不了海是什麼意思?”

葛洛莉亞張大了嘴,一臉的難以置信。

“拜托啊,一早上這已經問了16條船了,一個個都說不能出海,要等著,這是鬧哪樣?”

差點把“這些破船今天是不是來大姨媽?”、“如今的男人都是縮卵貨?”之類的話說漏嘴,怨念滿點的臉幾乎貼上大胡子船長的鼻尖。

“就算你和我這麼說也沒用啦!‘那家夥’最近活動頻繁,已經有好幾條船沉海裏去了,剩下的人也不敢輕易出嗨嘍,老命可隻有一條啊!”

朝地上啐了一口,船長和蹲坐在棧橋上的水手們又是惆悵又是怨恨的望向遠方的水天線。

對在海上討生活的查理曼人來說,有三個讓他們又恨又怕的對象。

其一是大海。再勇猛的男人,每當他們自以為征服了大海,躇躊滿誌之時,前一刻還美麗萬分的海洋就會露出猙獰的麵孔,用驚濤駭浪將愚蠢之輩撕成碎片。是故托庇與海洋之人,對大海也總是充滿了敬畏。

其二是阿爾比昂王家海軍,為了體現自己海上力量的強大,敲打一下老對手,女王陛下的軍艦總是熱衷於惡心查理曼人。惡心的方式大多是攔截返回本國港口的查理曼商船,理由是打擊走私、檢查是否夾帶違禁品、私販奴隸,最多的則是抓逃兵,來補充急需的船員。

當時阿爾比昂王家海軍和商船船長給予船員的夥食是很粗劣的,包括發黴的麵包、出芽的土豆、活蛆燕麥粥等等,還往往為了一點雞毛蒜皮的小事用“九尾貓”把他們抽得半死,其中又以布列塔尼亞地區出身的船員受到的歧視和虐待尤為嚴重。同時期,查理曼的商船隊與海軍規模急劇擴張,也急需大量水手,並為此開出了相當優厚的條件。為了更好的待遇和較高的工資,成群的布列塔尼亞水兵和會說查理曼語的阿爾比昂船員開了小差,登上了查理曼的船。因為這種挖牆腳的行為,常常導致發生以下狀況:一艘查理曼商船被阿爾比昂軍艦攔截,黑洞洞的炮口對著商船,下令其頂風停船。沒有武裝的商船對此無可奈何,隻能撞大運,要麼搶在滿是窟窿沉到海底之前逃走,要麼就隻好停船,聽任披著外套後背上書“正義”的阿爾比昂海賊登船搜索。接下來就是檢查證件、盤問(有時是拷打)船主和船員,硬把麵容年輕的船員(包括未成年的少年)說成是阿爾比昂逃兵,將其用鐐銬鎖上,和罰金(船上的貨物)一道拖走。

這種橫暴的行徑甚至連阿爾比昂內閣也不敢為之貿然辯護,而王家海軍堅持“曾經是阿爾比昂人就永遠是阿爾比昂人”、“會說查理曼語的不一定是查理曼人”、“我們的情報絕對可靠,那些自稱查理曼人的都是逃兵,他們使用了偽造的護照”等等主張,到了最後幹脆連“你的就是我的,我的還是我的”都說出口了,死活不肯收手。這種行為的直接後果,就是查理曼沿海地區成了海軍擴軍的最堅定支持者,甚至有老幼婦孺踴躍捐款建造軍艦的事跡,而沿海地區的小孩之間最流行的,是模擬擊沉阿爾比昂軍艦的遊戲……

不管怎麼說,至少眼下,強勢的阿爾比昂海軍還是查理曼水手揮之不去的噩夢之一。