——請您不要說那種話。
馬賽的聲音帶著一絲失望和傷感。
——您那樣的人不應該如此隨意的展現墮落的樣子。
XXX是成年人的特權。
這是大人們經常掛在嘴邊的一句話,據說這話最早的版權屬於皇帝,本著“皇帝總是正確且永遠正確”的原則,這句話也就披上了一層不容置疑的保護衣。
從成年人教訓小孩子的角度,這句話並不算錯。成年人能做的事情,心智不成熟的小孩子不但做不來,很多時候還會給自己造成危險和傷害。畫出明確的“線”,區分出“成年人的特權”,告誡小孩子“你還不能做這些”,是有其必要性和正確性的。
可事物的兩麵性同樣存在於這句話上,很多時候麵對孩子們的童言無忌,尷尬的成年人也會用這句話當保護傘,將那些無法回答、不能回答的問題擋在這句話外麵。
把展現自己墮落的樣子稱之為“大人風範”,正是時常被那句話保護起來的類型。
——要變節墮落真的很容易,但我真的不希望您這樣的人露出這樣的麵孔。
——你這叫自以為是,少年。
沒有任何動搖,居高臨下的聲音回敬過來。
——什麼叫墮落?什麼叫我這樣的人?你知道些什麼?自以為看透了整個世界,把人間萬物全部理解了?少給我來這一套,小鬼。除了皇帝陛下,這個世界沒有第二個人有資格說自己已經看透了整個世界。
馬赫的工作經曆使他經常與形形色色的“革命者”打交道,有時候是隔著各種證據和線索在腦內神交,有時候是在刑訊室裏,通過心理學、物理學、生物學來麵對麵交流,有時候是在絞刑架下,邊抽煙邊看著劊子手將細細的絞索套到那些人的脖子上。
他太清楚“革命者”是怎麼回事了。
——推翻帝國改變世界?黑夜終會過去,黎明終將到來?這種話聽起來是很漂亮,沒見過世麵、沒吃過苦頭、沒有跌倒過、沒有承受過真正挫折的小鬼確實很容易被這些話打動,可其中有多少人知道,那些話一旦實現會發生什麼後果?
沒有了帝國會發生什麼事?被問到這個問題,所有反帝國者想到的都是好事。隻有極少數頭腦清醒的人能夠意識到,帝國轟然倒下將是更大規模災難的開始,一場席卷整個世界的大戰的發端。
正因為有帝國在,在其強大的軍力和國力震懾之下,其它國家才不敢輕舉妄動。如今沒了這個限製器,他們自然也就沒什麼可顧忌的。原本為了抱團對抗帝國而暫時擱置的各種爭議和恩怨將一口氣浮上台麵,偏偏帝國最大的遺產——各種尖端軍工技術給了各國無限的自信,過度膨脹的信心、長久積累下來的恩怨、空前發達的技術和動員體製,這幾種東西相互作用所產生的,必然是一場空前殘酷血腥的戰爭,沒有任何國家和個人可以置身事外。
在戰爭結束之後,如果有人得以幸存,站在累累白骨之上,望著滿目瘡痍的大地和被硝煙遮蔽的天空,他還能說出“就算這樣也比被帝國支配要來的好”的話,那塞滿地獄的亡者們或許也能含笑九泉。
死人怎麼看待這個問題,馬赫不知道也沒興趣知道,但作為生者,他深深明白,一切權力的基礎是生存權。隻有活著才能思考接下來的事情,確保眾多智慧生命能活下來的,正是秩序和用於確保秩序的暴力裝置。
——你們所謂的革命,不過是喊著漂亮的口號,把自己看不順眼的一切破壞掉。相信這樣就能塑造出美好的世界,以為幸福就是這樣“通過自己的雙手獲得的”。可笑的是,到了我這個年紀,你們已經成為白發蒼蒼的老人時,再回顧自己當初的作為時,才會發現那些行為有多狗屎混蛋。