過完艾飛的生日不久,從製作開始就受到廣泛關注的電視劇《太平洋戰爭》終於在GN電視台晚上9點檔正式開始播出了,雖然因為技術的限製,劇集是黑白色的,卻不會阻擋來自觀眾的熱情,在第一天播出之後,電視台的收視率(根據下一周的統計)就達到了33%。這不能算是一個非常讓艾飛滿意的數字,不過沒關係,這部劇有整整的20集呢,而第一集的內容,幾乎完全是圍繞幾個美國人展開,日本人的身影出現的空間和時間都很短,當然這樣也使的後麵發力的空間無比廣闊,慢慢來吧?
劇集的第一集是以名叫一個伯明翰?卡納瓦羅的海軍上士的視角展開的,他是曾經經曆過珍珠港事件的美軍海軍士兵之一,隻不過是因為事發當時他不在港內,所以躲過了一劫——這部分內容沒有具體的表現,隻是通過他的部下聊天的時候談及,給觀眾一個感性的介紹而已。一上來的內容,就是他在新兵訓練營中對一群剛剛加入海軍陸戰隊的士兵進行訓話:“我要做的很簡單,就是要把你們訓練成在戰場上,看見日本人的時候會爆發出熱血的野獸!”
“……不要以為瞪大了雙眼,會操作手中的來複槍就能夠殺人,先生們,你們需要的是我的教誨,需要的是在訓練場上無數次的磨練!需要的是在麵對日本人的胸膛的時候,扣動手中的扳機!不要以為這是一件很簡單的事情,也不要認為隻是聽到了報紙上的宣傳,你們就能夠做到這點,相信我,先生們,你們要學的內容,還有很多很多!”
劇集中日美兩國演員的對話完全是用各自的母語進行,日語對話自然沒有問題,在表現美國人的片段的時候,照例還是在屏幕下方打上字幕——經過一年多的操作,就正如艾飛當年說的那樣,已經很是培養出了一批原聲族,對於他們來說,如果讓他們聽到翻譯過後的版本,怕他們還不會願意哩!至於一些不習慣的,也就沒有辦法了,這是一開始就確定下來的,不能因為一些人的不喜歡而改變。
一個小時零十分鍾的劇集中,新兵接受訓練的內容站了大約三分之一,被容進行到伯明翰怒吼著在訓練場上訓斥新兵:“記住教官說的話,記住在訓練上上學到的內容,把你們所有在家中聽到的關於戰場上的一切笑話和知識全部忘掉,先生們,你們就能夠多出來一分活下去的機會!”時,一個士官快步跑了過來:“長官,有您的電話。”
伯明翰走回營房,拿起電話:“我是伯明翰?卡納瓦羅上士,是的,長官,是的,我馬上就到!”
後麵關於新兵訓練和海軍陸戰隊開始開赴瓜島前線的內容通過畫外音揭示,劇集剩下來的時間,交給了日本方麵,和表現美國人的鏡頭數字差不多的,每一集中的內容都是以各占一半左右來陳述故事的發展,日本人這時候還不需要從民間征兵,中途島雖然失禮,卻不會對聯合艦隊和大本營的部署造成很大的負麵影響,兵力的儲備也沒有什麼後顧之憂,自然,日本士兵方麵的士氣也沒有很大的挫折,這一點從他們乘船出現在瓜島(實際上是衝繩島)附近的海麵,然後有說有笑的乘著登陸艇登岸的戲份就能夠看得出來,總之是一派輕鬆愉悅的氣氛。
南雲中一中將舉起手中的望遠鏡,目送著載有2000名工兵為第一梯隊的登陸艦艇在瓜島登岸,一路順暢沒有遭遇任何的抵抗,老人放下了望遠鏡:“看起來,一切順利。”
“是的,長官。”副官果毅中佐同樣放下望遠鏡:“瓜島位於所羅門群島西南,據我們得到的情報,美國人似乎對這裏的了解還不如對他們自己耳朵的了解來得多呢!”
“嗬嗬……”老人輕笑起來:“您是怎麼樣想到這樣的比喻的?很好笑呢!”
“確實是這樣的,閣下。”副官伸手取過一杯咖啡,遞到老人麵前,沉重的……在水波不興的南太平洋海麵上如同在陸地上一樣的平穩,不虞會因為顛簸而灑出來:“美國人可能很有工業實力,可惜沒有意誌力,太過軟弱和短視,對於他們來說,澳大利亞或者是值得注意的,而瓜島,……”