盧西恩在醫館靜坐一夜,在窗外的喧囂聲傳入後,盧西恩拿起手機給馬特發了個短信,表示自己有事需要離開紐約兩周,如果兩周後馬特沒有聯係上自己就來醫館,有給他的留信。
自從盧西恩將馬特的雙眼治好後,馬特就一直相信盧西恩真是為身懷絕技的醫生,所以在課餘時間會到北郡中醫館拜訪盧西恩,一來二去,馬特也成為了盧西恩在紐約為數不多的朋友,不過盧西恩也是為了避免不必要的麻煩並沒有讓馬特幫自己宣傳自己的“醫術”,這也讓馬特鬱悶了好久,畢竟要對好基友福吉隱瞞住自己眼睛的真實情況可是很辛苦的。
在做完著一切後,盧西恩就把手機丟進了垃圾簍,背起旅行包,關上了大門。
…
…
在前往紐伯裏波特的客車上,盧西恩百無聊賴的翻看上車前買的馬薩諸塞旅遊指南,其對印斯茅斯鎮的描述就是1643年建於馬奴賽特河畔,獨立戰爭前,當地一直以造船業聞名。
在十九世紀早期曾有過繁榮興旺的海運業,後來利用馬奴賽特河的優勢,還形成了一個小心的工業中心但很快的衰落下去,導致後來的B.&M.線沒有就沒從那裏過,從羅利延伸過去的支線在許多年前也停運了,現在隻能由紐伯裏波特的客車到達這個被杳無人煙的寬闊鹽沼隔離開來的海濱小鎮,手冊上還注明該小鎮保留著較為傳統的建築群和頗為彪悍的民風,已警告說前往印斯茅斯鎮的背包客們注意言行。
在到達紐伯裏波特之後盧西恩並沒有急於奔赴印斯茅斯,昨晚盧西恩一直都在反複回憶書本中的細節,,在久遠快要被遺忘的記憶裏,達紐伯裏波特的曆史學會館似乎存放著一副來自印斯茅斯的古怪首飾。
因為不是旅遊旺季,又年久失修的達紐伯裏波特曆史學會館內冷冷清清,溫度都要比室外低幾度,要不是前台接待處還站著一位美麗的女士,盧西恩真的需要懷疑自己是不是已經非法闖入了。
“歡迎光臨曆史學會館,先生!”
“能遇見如此美麗的女士,這一定是我在紐伯裏波特最難忘的回憶。”來到前台盧西恩親切的的回複到道。
看著隻顧自己在嬉笑的女士盧西恩頓了頓說:“聽說曆史學會館有一些很有來自印斯茅斯很有年份的藏品,我對那比較感興趣,不知美麗的女士能有什麼推薦的嗎?”
在聽到來意之後,女士的笑聲戛然而止,那雙棕色的眼睛裏閃著亮光,一眨眼女士笑的更開心了,“您可是今天接待的第一位客人,不如我帶辛運的先生參觀下我們的展品吧。”
說完直徑伸出了右手,“馬麗娜·蒂爾頓,來自印斯茅斯。”
盧西恩眯起雙眼,咧嘴笑的都已經露出了八顆牙齒,就像遇見很久沒見的老同學般熱情的回應了,“盧西恩·阿希爾,很高興認識你蒂爾頓小姐。”
在熱情的蒂爾頓小姐帶領下盧西恩走馬觀花的穿過展區,還邊侃著沿途的旅行見聞,最後駐足在看上去已經很有年頭的玻璃櫥窗前看著那件安置在紫色天鵝絨墊子上造型古怪華美的飾冠。
果不出其然,是特地為了適應深潛者那奇特的橢圓形的頭部而設計的。它的材質似乎以黃金為主,但是卻散發著一種顏色稍淺的奇異光澤,似乎暗示著製作者向這些黃金中摻入了部分同樣華麗、而且幾乎無法鑒別的金屬,將它們熔煉成了某些古怪的合金。飾冠的狀況幾近完美,它的表麵以高浮雕的形式,雕刻或印鑄著那個令人憎惡的圖案。其他部分圖案隻是簡單的幾何形狀,還有一些則顯然與海洋有關。
看見盧西恩目不轉睛注視著飾冠,蒂爾頓小姐輕快的述說著它的由來。
“完美無瑕不是嗎,據說是在十九世紀七十年代一個肮髒的水手從印斯茅斯古老偉大的馬什家族裏偷來的,在他將飾冠當給本地古董商後就失蹤了,後來不知道什麼原因古董商將它捐給了曆史學會館。”
“在得知下落後馬什家族卻沒有收回它,說存放在這裏是神的旨意那麼忠誠的信徒應該遵守,這不~許多年來有不少遊客來到這裏,他們中間有不少人都能感受到它的與眾不同從而獲得了新生。”