簡單的跟一眾誌願者聊了一陣,唐寧便吩咐道:“好了,今天便先熟悉我這間辦公室的環境,額、雖然小了一點。”隨後對愛迪生說道:“托馬斯,你剛才說你對印刷很熟悉,那你就先去聯係一家印刷廠,因為我們今後會需要大量的傳單,所以必須要找到一家價廉物美的印刷廠進行長期合作,這項工作很重要,就拜托你了。”
然後對麥克和他看重的那個女學生妮可說道:“麥克、妮可,你們跟我出去一趟。”
上了馬車之後妮可好奇的向唐寧問道:“吐溫先生,我們要去哪裏啊?”
“去一家協會做政治拜訪或者幹脆說是政治遊說,看看能不能爭取到我們的第一份選票!”唐寧隨口答道。
所謂的政治遊說直白點來說就是用一些政策和立場來換取民間組織的支持,對於一個政客來說屬於基本功,而在美國這種協會性質的民間組織很多,隻要獲得了該組織的支持,那麼組織成員的大部分選票基本上也就到手了,這倒不是組織對於成員有多麼大的控製力度,而是因為大多數人其實對於名單上的候選人壓根就不熟悉甚至根本就不認識,所以很容易就從眾的進行投票,隻有極少數關心政治的選民,才能說出每一個政客的名字和他的政治傾向。
可惜即便是這樣的選民也隻有在總統大選才會有一點分析研究的熱情,但對於州內的投票卻不屑一顧。但如果他們真的了解政治的話就一定會後悔自己的做法。
因為美國每個州的自主權非常大,每個州都有自己的法律,而決定這些法律是否能夠通過的是州議員和州長,而不是總統,所以選好家門口的議員和州長才是重中之重,換成中國俗語就是縣官不如現管。
“那咱們現在是要去哪個組織啊?”麥克追問道。
“那你想一想,在這場戰爭中受到創傷最大的是哪個群體?”唐寧不答反問道。
就在麥克思索答案的時候,妮可搶先答道:“我猜到了,應該是軍人,尤其是那些退伍軍人對不對?”
唐寧點點頭答道:“沒錯,就是他們,距離這場戰爭最近的就是他們,受到傷害最大的也是他們,所以我們最先需要安撫的就應該是他們,不能讓我們的英雄流血又流淚。”
“不能讓我們的流血又流淚。”妮可跟著複述了一下,然後讚許道:“吐溫先生您這句話說的真是太好了!真不愧是作家,描述的太準確了!”
唐寧心道你這是政府報告聽得少,否則這類詞你能聽到耳朵起繭子,但話也說回來這句話總得的倒的確是挺精確的,雖然事實上流血又流淚的事情也不少。
PS:說實話我都有點懷疑我是不是還適合幹這行,好多我覺得無所謂甚至是爽點的情節怎麼有不少人覺得是毒點甚至因此棄書了呢?