正文 第93章 夜讀範至能《攬轡錄》,言中原父老見使者多揮涕,感其事作絕句(1 / 1)

公卿有黨排宗澤,帷幄無人用嶽飛。

遺老不應知此恨,亦逢漢節解沾衣。

【注釋】

範至能:範成大(1126-1193),字致能,亦作至能。南宋詩人,是陸遊的好友,乾道六年(1170)曾出使金國。攬轡(pei配)錄:範成大出使金國時所寫的一部日記。公卿:指的是南宋朝廷裏那些主和派的官僚。排:排擠打擊。宗澤(1059-1129):南宋初抗金名將,他忠勇愛國,但遭投降派排擠,終於抱恨而死。帷幄(weiwo圍握):軍帳,代指軍事領導部門。嶽飛(1103-1142):南宋初抗金名將,他屢次打敗金兵,曾打到離汴京不遠的朱仙鎮,正準備乘勝進兵收複中原,不料被投降派頭子秦檜構陷,召回南方,並以“莫須有”罪名將他殺害。遺老:中原淪陷區的宋朝父老。漢節:宋朝的使者。指範成大。解:懂得。沾衣:眼淚打濕了衣裳。

【點評】

這首詩與《秋夜將曉出籬門迎涼有感》同為紹熙三年所作,也是寫中原遺民之恨的。所不同的是:前一首僅僅是寫遺民苦盼王師而王師不來,這一首卻揭示了王師不來的主要原因——苟安畏敵的皇帝和當權的主和派排斥、打擊並殺害了抗戰派的將帥,北伐計劃一次次擱淺,中原父老就隻能空等、隻能流淚歎恨了!《禦選唐宋詩醇》評本篇雲:“南渡之不振,實由於此,扼腕而言,自成高調。”