正文 第33章 美國傳奇(6)(1 / 3)

這類大手筆,都是好萊塢拍出來的,也隻有以好萊塢大公司的人力、財力,才能夠拍出這樣的巨片。現在是以對好萊塢不屑為時髦,這股風竟也吹到了奧斯卡評獎。但隻要好萊塢每年能推出一兩部這樣的傑作,在我也就心滿意足了。而且,真要看表演,還得看好萊塢的。獨立製片的影片,大抵是所謂導演電影,演員不過是導演手中的道具,好萊塢卻古風猶存,仍在靠演員的表演爭取觀眾。好萊塢固然捧出了無數拙劣的演員,但美國現在最傑出的演員卻也都是由它培養出來的。我到美國後看的第一部電影是斯特裏普主演的《來自邊緣的明信片》,當時十句台詞聽不懂一句,但斯特裏普的一顰一笑卻使我自以為看懂了這部電影。在陽盛陰衰,女演員大抵以臉蛋、身材為資本的好萊塢,姿色平平而演技超群的斯特裏普乃是一個異數,好萊塢有這樣的異數,也就並非一無是處。從那以後斯特裏普每年的新片我基本上都去看。一般人看好萊塢的電影都是衝著主演而去,我也不例外,我衝著的是像斯特裏普、霍夫曼、德尼羅、帕奇諾這些上一輩的演員,在好萊塢奮鬥了二三十年即將告別舞台,他們的演技才達到了爐火純青之境。有他們在,導演、編劇的水平如何反而是次要的了。

但好萊塢的絕大部分產品,在我看來仍是垃圾,因此我光顧所謂主流電影院的時候,遠少於去奧迪恩這樣的小電影院。這大概會很時髦地被認為是處於美國文化的邊緣,說不定還要被冠以“邊緣人”的美稱。但我在中國的時候,一樣認為中國的絕大部分電影都是垃圾,豈不也是中國文化的邊緣人。隻不過中國沒有主流電影院和小電影院供選擇,隻能夠一窩蜂都往主流擁罷了。

如果美國邊緣人的定義是對美國通俗文化都保持距離,那我是不夠格的。美國報紙每天的漫畫,也算是美國通俗文化的一大特色,大都很低能,而以六歲男孩和布老虎為題材的《卡文和霍布斯》卻充滿了機智,曾經是我每天必看的,後來才知道它也是美國最受歡迎的漫畫(至少在知識界是如此),無意中趕了一次時髦。幾年前其作者宣布封筆,我和實驗室的美國人一樣長籲短歎,認為從此無漫畫可看了,的確從那以後我極少去翻報紙的漫畫版。電視情景喜劇也該算是美國的國粹,其收視率最高的《善菲爾德》也是——用台灣國語來說——我的最愛。前一陣因其中一位演員開價太高而差點停播,我和我的新美國同事一起提心吊膽,有同感的美國人想必不在少數,我這不又突然進了文化中心了?其實在這個多元的崇尚個性的社會,很少有人對每一樣通俗文化都熱衷,也很少有人對之一概排斥,每個人都時而在中心,時而在邊緣。或者說,人人都是中心,並不存在一個大一統的中心,實在沒必要以邊緣人自居,自怨自艾或孤芳自賞。

1997年6月14日

在中國看美國情景喜劇

14年前我剛到美國時,像當時許多留學生一樣,需要克服口語障礙。在領到第一筆獎學金後,馬上就買了一台電視機作為學習工具。全美三大電視網當時在星期一至星期五的黃金時段(晚上8~10點)都播放情景喜劇,正是學習口語的好教材,順便也可以借此了解美國的生活。這麼一路看下來,竟喜歡上了這個美國國粹。當時最喜歡的是描寫紐約四個朋友的日常生活的《善菲爾德》,星期四晚上9點在NBC播出,我幾乎一集不落,後來改在其他台重播時又反複看了許多遍。這部情景喜劇在當時也是全美收視率最高的節目,可見我在這方麵的口味實在是俗得很。1998年該劇播出最後一集的當晚,我從實驗室趕回家收看時,一路上街道冷冷清清,仿佛全城的人都待在家中收看,令我想起了小時候《霍元甲》連續劇在國內播出時的情景。

之後我又喜歡上了《人人都愛雷蒙德》,看著它逐漸地爬上了收視率最高的寶座。該劇將在2005年5月份低調落幕(按:此文作者寫於2005年3月),沒有像《善菲爾德》的落幕那樣大肆炒作。2005年春節期間我人在國內,意外地發現央視電視劇頻道的“海外劇場”欄目在播放《人人都愛雷蒙德》。據說央視已買下了該劇的全集並正在加緊翻譯、配音,這次先試播十幾集,隨後的調查發現收視率極低,遠低於“海外劇場”的其他節目,製片人將原因歸於中美文化背景的不同,把美國人逗得哈哈大笑的事,中國人未必覺得可笑。

但是像我這樣對美國文化背景並不陌生,可以被原版《雷蒙德》的幾乎每一句話都逗樂的人,為什麼會覺得中文版《雷蒙德》並不那麼可笑呢?這顯然是不能以中美文化背景的不同來解釋的。中文版《雷蒙德》效果不佳的一個重要因素是翻譯質量有問題,由於錯譯、漏譯,讓原來好笑的話變得不好玩了。我舉一個例子。在某一集雷蒙德夫婦為了學習如何與子女溝通,去參加一個培訓班。年輕的女教師叫雷蒙德上前和她一起表演他是如何與女兒對話的: