第一章 克洛斯貝爾(1 / 2)

“這就是克洛斯貝爾嗎?大陸上數一數二的大都市?”鐵路上迅速移動的列車上,透過窗戶遠眺的少年,望著遠處氣勢恢宏的城市。

“我可不是太喜歡這地方。”少年身邊的老人咂了咂嘴,厭惡地說道:“充斥著勾心鬥角的野心和追名逐利的銅臭味。我可不想在這種地方多呆,送你到他那裏,我就要走了。”

“可惜,陰謀詭計是人類不可逃脫的弱點,也是人的本性。不如說,老師您的想法,才是真正的「不切實際」吧。”

“臭小子。”老人笑罵,“雖然不知道怎麼回事,可是你這種早熟的話最好不要在別人麵前亂說,大人可不喜歡小鬼頭這樣。”

“安啦,安啦。”少年看都不看老人,敷衍地說道,“您這麼懂我,又不會像那些人一樣戴著有色眼鏡看人。”

“咕嘟……咕嘟……”老人解開身上的酒壺,狠狠地灌了一大口,“這一年多的修行,你做得相當不錯,維克多那小子還真是給了我一塊璞玉。以後我就不常在你這裏了,路就靠你自己走了。”

“……嗯。”

“別搞的那麼緊張,你這樣子和那個假正經一樣,我可不喜歡。”老人放下酒壺,拿起身旁的一份地圖,“趕緊過來跟我研究下,那家夥工作的地方在哪。”

——————————————————————————————

“警察?這名字還真是第一次聽說。”當兩人下了列車,向車站的工作人員確認目的地——克洛斯貝爾警察局——的所在地後,海利加嘖嘖稱奇,他早就好奇這個稱號了。

“就是負責維護治安和基本秩序,打擊犯罪的組織。”那位工作人員員解釋道,“克洛斯貝爾被帝國和共和國夾在中間,不像主權國家那樣擁有完整的軍隊編製,就隻能采取「警備隊」對外,「警察」對內的策略。”

“聽起來,這裏的警察一定是處處受到大國製約,很多行動都束手束腳的吧。”海利加小聲嘀咕,卻被聽了過去,那位工作人員一邊讚歎著“小小年紀懂得卻很多”,一邊用一種疑惑的眼神看著身旁的老人,仿佛是在說“居然教給這麼小的孩子這種知識,真不像話”,惹來老人對少年的一瞪。

走出車站,少年還在被老人嘀咕“都告訴你不要表現出你懂大人間的事情”,兩人就這樣一路“打”到了目的地,克洛斯貝爾警察局。

不得不說,大城市就是不一樣,街上的建築精美大氣,繁華的街區,來往的人潮,時不時傳來的吆喝和談笑聲,無不在向人展示著這座城市的活力和能量。

而作為目的地的警察局,則更是顯現出和其它建築不一樣的大氣。特質的合金大門充滿了力量感,而身穿製服出入建築物的身影們也給人精英的銳利感和安心感。

兩人走向前台,“請問,馬克萊因先生在嗎?”

“馬克萊因先生因公務目前不在局裏。”接待員對眼前一老一少的組合表現出了明顯的好奇,“您找他有急事嗎?可以留下您的聯係方式,我們會第一時間通知道。”

“不必。”老人答道,“我們……”

話還沒說完,一個聽起來頗為自來熟的聲音就響了起來,“找那塊木頭的?”

循聲望去,映入眼簾的是一個有些隨性,嬉皮笑臉的年輕男性,臉上微笑隨性,雙眼炯炯有神,警棍狀的武器別在腰間,雖然看上去不正經了一點,但是稍一觀察便知是精英。

“我是蓋伊,蓋伊·班寧斯。”看到眼前的來訪者正在打量自己,青年開口介紹道,“我是警察局搜查一科的,亞裏歐斯和我是同事。他……”

“說什麼呢?”門口傳來一個聲音,“又趁著我不在,說我的壞話?”