在兩人麵前把她給攔住了。
雪莉對此內心一喜,卻不經意的就犯起了小脾氣;不大高興的說:
我說:
我決定主動發難,安德見我此言此行;眉頭暗暗一皺。
他盡管已經預料到自己將來肯定會有競爭者,卻沒想到;這個人就在女王身邊。
饒是如此,安德不打算撕破臉皮;決定用道理去說服對方。
菲爾怒氣衝衝地站在我身後,見安德不鬆手;大喊道:
所以說……果然站在安德的立場上看,我們的一言一行根本就是小說反派的標準作風了吧?
老話說,君子相惜,小人相輕;這話的意思是,君子常常給別人敬重,小人常常給別人輕視。
這麼一鬧,不得不說;我怎麼感覺自己反而像個小人了呢。
而安德不慌不亂的說:
菲爾登時啞口無言,我不緊不慢的說道:
出乎意料,我們對話完以後;女王清了清嗓子,道:
我們隻得認慫,卻不料正是因為這樣;反而讓安德更加得意自滿了。
他冷冷一笑,說:
女王不答話,轉身便走;安德恭敬的跟了上去。
我們一大幫人停在原地,菲爾遠遠的看見他們離開;終於勃然大怒的罵道:
梅莉兒說:
南希看著我,發出不滿的咂嘴聲。
至於和我一塊的女孩們則怒不可遏了,二舞空揮舞著拳頭說:
牛彩彩出乎意料的沒有鬥嘴,點頭道:
兔玲瓏倒是瑟瑟發抖的說:
穹瓊冷冰冰的道:
明美若月接著點頭說:x33xs.com
我擺擺手:
什麼?生氣了嗎?
如果女王這麼問,或許我會說沒有;我對她並沒有抱著怒火,是我辜負了女王;而非女王辜負了我。
然而,安德?
我會說,絕對有。
你沒辜負我?難道我辜負你了嗎!?如果不把女王送到你床上,這時候;我反而有錯誤?
女王不是你可以碰的!
。您提供大神佚81194的鄭重的突發奇想