周末,孫祖茂更改了所有計劃,將所有時間都放在了翻譯論文上。
堂堂院士大佬,為一個大學生的論文進行翻譯,這待遇估計遍數全國也沒幾個了。
“這小子的論文還真是令人頭疼。”
翻譯了一個多小時,孫祖茂揉著太陽穴停下來休息。
由於許桉在寫論文時完全沒考慮過英語方麵的表述,所以哪怕是他有時候也會被特定詞彙卡很久。
更是有些詞彙是個人獨創,所以就更加耗時間。
每到這個時候,他都是痛並快樂著。
“這條新的規律,就叫做許氏定律吧。”
幾分鍾後,他落筆寫下了這個專有名詞。
通篇需要起名的地方有五個,都是貫上了許桉的名頭,以後隻要是研究克隆相關技術的都繞不開這個名字。
正當他準備將今天的最後一點內容翻譯完,電腦上卻收到了一封新郵件。
看到發件人,他立刻笑起來。
沒想到速度比自己預估的還快。
點開來看。
“致親愛的孫。
我很高興再次收到你的論文。
在編輯部工作的日子裏,我無時無刻不期待著它。
謝謝你選擇了我們。
這篇論文是天才的設計。
我們已經將這一期的頭版留給了它,不出意外你過幾天就能看到。
另外,我現在已經迫不及待的想要看到後麵的內容。
我向你發誓,我們一定會以最快的速度安排它出現。
等待你的好消息。
你親愛的朋友,大衛。”
孫祖茂有些吃驚,他沒想到這篇論文竟然在這一期就能發表。
《柳葉刀》這個等級的期刊,每一期的內容會提前很久就確定好。
眼前出現這種可能,一定是將原有的內容給擠了下去。
思索了一陣後,他回複郵件道:“如你所見,這篇論文隻是一個宏偉工程的序幕,它由一個出色的年輕人書寫,而現在我手中已經收到了它的下一部分...”
……
宿舍裏,許桉正在寫《論克隆技術的可行性研究(三)》。
按照原先的計劃,後麵應該還有四和五,但突然增加的文明值改變了他的計劃。
事情發生在幾個小時前。
那時他正在實驗室坐著實驗。
但視線裏突然彈出了一條通知。
【獲得兩點文明值】
妥妥的人在家中坐,文明值從天上來。
他思考了很久,覺得最大的可能是論文被《柳葉刀》的編輯看到了。
很顯然這對未來的影響更大。
因此,他立刻就決定加快自己的速度,將原先的灌水內容大部分去除,精華濃縮到最後這一篇論文上。
不過離真正的定向克隆技術依舊很遠,畢竟論文的題目叫做‘可行性研究’,隻是在理論上說明這條路可行。
也就是完成了理論工作,具體的實踐部分還需要大量的時間去磨。
如果他不插手的話,以當前人類的科學水平,最快也還需要幾十年。
所以後續他就會重開一個係列,將真正的定向克隆技術一步步拿出。
“等將這篇論文寫完,就進入遊戲。”
腦海中這個念頭一閃而逝,他再次全神投入。