上麵一串的英文,還有一段屬於自己的翻譯!
Yousaythatyouloverain,
……
“怎麼樣?”
樓絲竹的眼神之中露出了一絲絲的好奇,而後接著說道:“我翻譯的沒那麼好,其實也就是平著翻譯過來了,在英文的時候還是比較有感覺的,但是到中文了之後反倒不像是一首詩了!”x33xs.com
“我試試吧!”
唐書宇點了點頭。
而後輕輕地拿起桌子上的筆:“借用一下!”
隨後,在紙上瀟灑的寫道。
落筆的那一瞬間,樓絲竹的眼神有些驚訝,因為唐書宇的字跡還是頗為娟秀的。
看得出來,是精心練過的。
一手好字,在很多時候都算得上是一個加分項!
不過就在唐書宇將第一段給翻譯出來的時候,樓絲竹的眼神之中露出了一絲絲的鄭重!
“你說煙雨微芒,蘭亭遠望……”
“嘶!”
讀者便感覺到有一股煙雨浩渺的感覺嵌入到了自己的心脾之中。若是說原本的英文就已經非常的有味道,而自己翻譯的中文反倒是沒有什麼太大的感覺。那麼,伴隨著唐書宇寫下的第一句話,那麼這一切,就完全不同了。
樓絲竹真的感覺到,中文的博大精深,分明是同樣的意思,卻能夠翻譯的讓人心曠神怡!
她已經有些迫不及待的想要知道接下來的唐書宇會怎麼翻譯!
而唐書宇的眉頭微蹙,仔細的在腦海之中回憶,雖然說這首詩他也背下來了,但是真要寫下來,也是需要稍微的耗費一下心力的。
你說煙雨微芒,蘭亭遠望;
後來輕攬婆娑,深遮霓裳。
你說春光爛漫,綠袖紅香;
後來內掩西樓,靜立卿旁。
你說軟風輕拂,醉臥思量;
後來緊掩門窗,漫帳成殤。
你說情絲柔腸,如何相忘;
我卻眼波微轉,兀自成霜。
片刻之後,唐書宇將這首詩給寫了下來,雖然說還有很多其他的版本,但是唐書宇感覺完全沒有必要,因為樓絲竹是拿來當教材的。同時也是為了激發孩子們學習英文的興趣罷了,如果弄的太高深,甚至於將那些七言絕句給拿出來,隻怕孩子們也沒有多少的興趣!
“你……”
樓絲竹有些驚訝的看著身旁的唐書宇,上下的打量了一眼之後,將那個本子輕輕地拿了起來。
越念越有感覺。
“看來,真的是我的能力不行!”樓絲竹笑了起來,而後接著說道:“大才子就是不一樣,不過,這也讓我見識到了中文的詩詞中的那種魅力,以前我隻是認為國風的詩詞優美,而西方的詩詞相對而言也有獨特的韻味。可是,國風的詩詞想要翻譯成西方的,就欠缺一些味道。而西方的詩詞若是翻譯成國風的,總能夠平添許多真切的美感!”
“嗯!”
唐書宇笑了一聲,心中也多多少少有一絲絲的驕傲。
“那老師,如果沒什麼事情的話,我就先走了!”唐書宇輕聲的說道。
樓絲竹還沉浸在詩詞中,片刻之後才微微的點了點頭:“好,放心,我在講課的時候,也會和同學們說一下,這個東西是你翻譯的!”