106.
加西亞伯爵在阿黛爾的印象裏原本是十分淡薄的。
對她來說,他更像是一個附屬於茶花女和阿爾芒愛情的點綴,一個失敗的茶花女的追求者,最後更是破產離開英國,徹底離開了故事的範圍。
但經過了相處之後,她也逐漸了解了對方,那些私生活的事情她無法置喙,她能夠管好自己,讓自己不做一個**而染病的女人就已經足夠,她的到的唯一能夠做到的就是約束她自身。
至於其他人,他們是如何快活,如何享用混亂而糜爛的生活,這與阿黛爾的關係其實並不大,她也無意去關照其他人的私生活。
正如加西亞伯爵很久之前在最初的時候對茶花女的追求,對阿黛爾來說也不過是有些困擾——
在瑪格麗特早就已經放棄過去的那種生活轉而投入一種相對寧靜平和的生活狀態之後,這點困擾便徹底不存在了。
阿黛爾不用再去擔心她喜歡的“女主角”會不會再因為交際花的生活而遭受非議,也不會擔心裘拉第公爵父親或是她自己會不會因此被抨擊。
但在些,都不足以抹去加西亞伯爵自身的魅力。
這些花邊的新聞、在他身上發生的香豔、綺麗的故事,都不足以概括他整個人。
“我其實有些意外,您竟然想要辦一個報刊……”他斟酌了一下言辭,“但是您的意思我也明白,小姐夫人們有這樣的興致也是一件好事,多了個打發時間的事情,倒也不差。”
加西亞伯爵的想法和很多人的想法一樣,正如阿黛爾的公爵父親想的那般,他們都將她們的《女士的》的雜誌,當做了一個打法時間的新法子,就如同那些閑得沒事情做的貴族女性們著實無聊之後尋到的一個暫時可以應付的樂子一般。㊣ωWW.メ伍2⓪メS.С○м҈
阿黛爾無意於解釋這個,盡管大部分人看來都是如此,而參與沙龍的女士們也可能並沒有想那麼多。
有些事情她自己心裏知道就可以了,並不是一定要把口號喊得多麼大聲,才能夠成功。
加西亞伯爵和她就承辦報刊可能需要的準備和相關的事宜進行了討論。
盡管阿黛爾已經聯絡了朋友們,差不多定下了這第一期的報刊,並在幾天後就會印刷販售出來,也用了其他沙龍成員的人脈關係在幾家酒店旅館定下了固定販賣和展示、以及部分以報童形式販售的安排,但整體來說,她們還是有些不完善的地方。
阿黛爾自然也知道這一點,好在正因為她先前和朋友們花了大精力並且自己也跟進了這些進程,對於加西亞伯爵提到的那些點,她也不會跟不上話。
見此,加西亞伯爵也差不多確定了她是正兒八經要做這一件事情,而不是突然興起和夫人們一道玩過一期就了事了。
“是這樣的,按照您的需要,我想了一下,也許能夠將這兩位先生推薦給您,剛剛好承擔你希望他們負擔的工作。”
阿黛爾聞言,點頭首先表示了感謝。
加西亞伯爵為她推薦的兩位先生是一對工作上的搭檔,威漢先生和克魯先生。
威漢先生之前在一家已經被收購了的雜誌社工作,這位暫時失意的雜誌主編威漢先生在雜誌運營上麵其實做的很不錯,但他因為一些私人原因——醉酒之後得罪了同僚,導致在被收購之後,他的對手做上了新主編負責大小事情,而他被架空了。
沒有多久在經曆了一段時間的冷淡和被排擠之後,他終於被辭退了。糟糕的是他的兒子剛剛出生不久,而他又恰好是一位很愛夫人的先生,如今正以為一些貴族做些抄錄工作而勉強生活。
而他的搭檔編輯克魯先生是他的好友,同時也是他一貫得力的助手,這位克魯在審稿等事情上的品味不錯,是很能夠發現新銳、有潛力作者的編輯,早先的時候就是以排版工作做起的。
他雖然沒有隨同一道離職,但因為過去是威漢先生那一派的,如今在新雜誌社混的也不是很好,想要把人挖過來並不是一件難事,他也會賣自己好友一個麵子的,這點上加西亞伯爵也很有些自信。
因為阿黛爾等人雜誌的女性向性質,加西亞伯爵為她推薦人手時候也做了一番考量。
提到克魯先生是說,這位先生手下簽下的作者裏,正有兩位化名了的女性作者,不過看文章內容,隻有其中一個人被人發現是女作者,另一位則也許是寫批判類評述的,可能是言辭過於犀利,並沒有被人發現這位假名女作者的身份。
但是作為了解這方麵的人,自然都知道這位評論家不聲不響,不算很有名的,但也不是無名之輩的作者是位女性。
這位先生能夠以內容作為篩選的第一標準,也正好符合了阿黛爾的需要,另外她也提到希望對方善於排版等工作,起初時候工作可能會辛苦一些,但給的工資不會少半分,而克魯先生又剛剛好熟悉這方麵的工作。