第 115 章 第 115 章(2 / 3)

“女士的?”她奇怪地看著,像是被蠱惑了一般,不由自主地就拿下了那一份雜誌。

“這是什麼?”

這份名為《女士的》報紙,是她不熟悉的內容,她剛才第一眼看到的就是這個奇怪的卻又格外吸引人的名字。

雖然領導補了兩份報紙,但實際上是同一份,舊的那份不知為何已經沒有了,雪莉猜測可能是某位客人看到的時候順手購買帶走了。

這也是常有的事情,先生們就經常在等候的時候順手買下那些講政治時局的報紙然後離開。

所以,他們店裏這邊展示櫃的銷路一貫可以,像是這種陌生的小報紙,隻有兩個出路,一是被人買空,二是無人問津。

看起來這個是好的一麵的。

雪莉本著好奇的心思,打算看上一兩眼再開始她今天的工作。

但它好像有一種奇怪的魔力,這份神奇的影響力讓她呆在那邊,愣是看到了查崗的老女人過來,她都沒有能夠放下。

雪莉知道,這就是她想要的也是需要的那一份報紙了。

喬伊斯是一位女性評論家,盡管她是以一篇短篇的愛情小說出名的,但她更願意做的是用犀利但又不失感性的筆觸,來做一些劇本、詩歌和小說的評價,也有很多讀者非常喜歡看她的點評,這讓她十分自豪。

接收到朋友的邀請時,她還有些不太願意。

說真的,她真的是覺得,什麼女人們自己舉辦的報紙之類的,這是一個碩大的噱頭,不說這報紙能不能撐到第二期,就是那些明明是男人寫稿整理,卻偏偏還要套上女人名頭借機從貴婦人們那裏撈錢的舉措就已經讓她不厭其煩了——

她實在看了太多這樣的東西了,那些說著是給女人們的或是適合女人們的,實際上充滿了那種高高在上的男人的傲慢。

當然了,她無意挑起男女間的性別紛爭,隻是作為一個生活不易、工作不易的女評論家,她在方方麵麵遭受了一些性別歧視的不公平待遇,這讓她內心裏下意識地非常反感弄類似“花樣”的東西。

她一點都不覺得這真的能夠做出什麼了不得的成績來。

但無法否認,因為人情緣故,她收到了請求,也確實不好當做沒有看到。

這份報紙在她家裏放了好幾天,她一次都沒有動過。

和那些可能需要她進行閱讀和挑選評論的東西放在一起,連她的先生在閱讀的時候都會跳過這份看著名字就十分“大言不慚”、再看排版內容又略顯簡單廉價且雜誌社沒有任何名氣的報紙。

直到晚一點的時候,她的大女兒和她一道坐在客廳裏讀書。

這是他們家裏的慣例活動,她一般會構思一些評論或者是小說概念,而大女兒則在一邊看書,小女兒則是朗讀,遇到不會的時候大女兒會給她一些指導。

這是一項不錯的家庭活動,她和她的家人們都很喜歡。

“媽媽,這個述評寫的真好。”

她的大女兒驚喜地說著。

“我們應該去塞納河遊玩了,去坐小船吧,媽媽!”大女兒的提議很快得到了小女兒的認可,兩個姑娘鬧著要出去玩,還要一起遊湖。

“什麼?”喬伊斯揉了揉眉心,覺得十分頭大。

她的思路有些不暢,而且她的計劃表裏並沒有這一項內容,超出計劃的事情會讓她有一種脫軌的感覺,失去控製的滋味她非常不喜歡。

“給我看看?”

大女兒又說了一些還提到了幾句詩歌,這讓她十分奇怪。

喬伊斯想到自己的女兒應該不可能看到這樣的內容,便愈發好奇她究竟是從桌子上看了個什麼東西在看。

“報紙?”她接過來,有些意外。