顯然他也在期待能在裏亞爾那裏邀功請賞。
我知道我被他當成了稀罕的貨物。
“先穩住他們,要表現出馴服的樣子,然後再尋找機會逃走!”我心裏默念著,並且想要躺下來。
“哈桑,你帶來了醫生?”村落裏的人對我的性質絲毫未減。他們不時探頭進帳篷裏,好奇的看著我。
這種騷擾讓我不勝其煩,坐立難安。
而哈桑卻得意非凡,大聲誇耀著我的醫術。同時極力維持秩序,保護著他的“私有物品”。
漸漸的我也習慣了這種被人當成稀罕物的感覺,閉著眼睛抱著醫療箱昏昏欲睡。
在晚上的時候,我忽然被一陣說話聲驚醒。
“我就說過,他是個很厲害的醫生。我親眼看見他利索的切下一條腿。裏亞爾首領知道也會很高興。我們現在有一個很好的外國醫生。”哈桑語氣激動的嚷著。
然後他鑽進帳篷把我拉了起來,手搭在我的肩膀上,緊緊的摟住我,得意洋洋的對帳篷周圍的人顯示。
我後來才明白,原來慕斯王妃在服了我的“藥丸”後,排了兩個小時的便便,現在終於能吃飯了。
而那些海盜把這件事傳得神乎其神,幾乎就要把我當神仙下凡了。
忽然,這種悲喜交加的感覺讓我鼻子一酸,險些流出眼淚來。
為了表達對我的認可和感激,蕾莉亞送了一塊幹肉和一皮囊駱駝奶給我。哈桑欣喜的替我收下。
“我就說過,你一定會行的。”他一麵嚼著肉幹一邊誇誇其談,末了撕下一塊腿肉遞給我。
這是我在被劫之後吃的第一頓飽飯。
但接下來,哈桑的帳篷周圍又被那些海盜圍住了。
“哈桑,讓醫生給我看看吧。”
“哈桑,我老婆快生了,讓外國醫生給她接產吧。她還是頭一胎,我怕她生不下來。”
“哈桑,外國醫生......”喵喵尒説
......
“你瞧,他對我說他已經很累了。不過,我會幫你的,相信我。我會跟他說,他隻聽我的。”哈桑很狡黠,他知道我的價值。所以極力抬高我看病的成本。
我不得不在哈桑的威脅利誘下又接診了一些病人。其中很多村民的疾病並不是我所擅長的,看著那些或熱切或期盼的眼睛,我不能說不。
好在我的藥箱裏帶了幾種常用藥品。
我把一些藥片分給那些患者,希望能對他們有所幫助。
他們誠惶誠恐的把藥接在手裏,咧嘴衝我笑,像是得到了保證一般。
“你不能那麼浪費,給他們一片就行了。”哈桑眨著眼睛生氣地瞪著我,又把貪婪的目光落在我的藥瓶上。
他的帳篷裏已經存了很多幹肉和奶酪之類的東西,那些都是我的診費。
“我會幫你收藏的。”他裝著誠懇的樣子說。見我不說話,他又變得怒氣衝衝。“別忘了你是誰!也別忘了你應該感激誰!想想誰對你最好,你會明白的。”
我成了他的奴隸,賺錢的工具。
而晚上的時候,他的舉動讓我更加感到羞辱。
當我終於覺得可以休息一下時,哈桑拉著兩個年輕女人鑽進帳篷裏來。
“把臉轉過去!”哈桑命令我說。
幽暗的星光下,他開始和那兩個女人調笑,把靠我賺的一些肉幹和奶酪給她們,然後迫不及待的進入了主題。
而我,隻能在相隔不遠的帳篷的另一麵,緊貼著肮髒的帳篷布片,捂住耳朵極力不去聽那種原始的聲音。
。您提供大神竹筒夫子的荒島女俘