“別怕,它是我的夥伴。它叫luck。”我急忙安撫她說。
“你是怎麼找到它的。”烏梅顯然隻是因為意外,接下來她蹲下身仔細看著那條受傷的大狗問。
“它一直就在這裏,被梅卡爾海盜打傷了。我想我會救活它。”我見烏梅也喜歡這條狗,於是說。
“醫生,您是個好人。你一定是真主派來救我們的。”烏梅瞪著眼睛說。
“我也希望是這樣。”我苦笑一聲,然後看著這個女侍。
她重新把衣服整理好,然後頂在頭頂,手裏拎著鍋子和那雙鞋出了門。
中午的陽光很猛烈的衝樹冠的縫隙照射下來,照在她細長的腰身上。她伸著細長的頸子,頭上頂著一大包衣服,雙手拎著東西,走起來挺胸昂頭搖擺的樣子,看起來有些像模特。
烏梅在這群女人中年齡最小,地位也最底下。但她一直都顯得很快樂,從來沒有因為被人呼來喝去而感到憂愁。
她似乎認為自己的命運本該如此。所以快活的接受了這一切。
烏梅剛走出去不久,慕斯和明珠就從水窖那邊走上來。
因為那條下山的土道就在我的屋角不遠處,所以我能看見她們倆好奇的向屋內張望著。
“我想要鞋子。像烏梅那樣的。”發現我在屋子裏,慕斯笑盈盈的站在門口衝我說。
“你有鞋子了,慕斯。”我的目光看著她腳上的皮涼拖鞋說。
她的鞋雖然算不得什麼貴重的新款,但在村落裏的女人中還是很惹人羨慕的。
“烏梅說你給了她鞋子,我也想再要一雙鞋。”慕斯露著笑容依舊說。
“烏梅沒有鞋子,所以我給了她鞋。你有鞋子了,暫時不需要。”我並沒有因為她衝我笑而答應她。
雖然和這些女人接觸時間不長。但我發現她們似乎什麼都想要。但並不會因為你的給予而感恩。
這一方麵和她們生長在赤貧的環境中有關,更是因為她們在心理上依舊把我當成“人質”有關。
這讓我感到一種無言的憤怒。
雖然我擺脫哈桑的控製才半日,但我已經感到了自由和尊嚴的可貴。
我不想當她們的奴隸。
我需要她們的尊重,至少她們要和我平等相處。
在慕斯和我說話的時候,明珠一直在她身後望著我。
她依然沉默著,但眼睛中除了憂鬱,卻多了好奇和同情。
慕斯見我一直拒絕,並沒有生氣,而是笑著扭身走了。似乎她對我的態度並不在意。
“呼——”當她們離開我的視線後,我深呼了一口氣。心裏似乎完成了什麼重大事情般輕鬆。
我把準備給伊薩貝爾做棚子的油布拿去清洗,在等她回來的時候,我躺在木板床上想歇息一會兒。m.X520xs.Com
誰知道一下子睡著了。
當我被屋子裏發出的嗚咽聲驚醒的時候,發現門口站在一個人。
蕾莉亞正背著陽光看著我。
而大狗感受到了陌生人的威脅,正努力想爬起來攻擊她。
我一翻身從床上坐起來,揉著眼睛警惕的想看她要幹什麼。
蕾莉亞見我醒來,轉身從屋子裏出去,背對著我站在門口。
“你去值班,我需要休息一會兒。”她用不帶感情的語氣說了句,然後邁步向石塔那邊走去。
。您提供大神竹筒夫子的荒島女俘