“喜歡,我也喜歡在大海中流浪的生活,那本身就像一首詩一樣。”我肯定的說。
“我給你念一首詩吧,那是我最喜歡的一位波斯詩人所著。”伊薩貝爾說完,用低沉而清雅的聲音開始誦念起詩歌來。
她說的是波斯語,我一句也聽不懂。但我能從她的情緒和語氣中感覺到這首詩歌所描繪的美。
我一時也沉浸在這種美好之中,忘記了自己身處的境遇。
直到烏梅從山下跑過來,我才從這種寧靜和甜美中被喚醒。
“醫生,你今天不做那些貝和魚肉了嗎?”她瞪著烏亮的眼睛看著我。
她的話讓我想起,由於早上忙著救治莎娜,我還沒有來得及去釣魚。
“烏梅,你又餓了!”伊薩貝爾因為情緒被打斷,而感到有些沮喪和憤怒。
“嘿嘿,醫生說過,我餓的時候,就去找他。”烏梅笑嘻嘻的看向我。
“烏梅,蕾莉亞帶慕斯她們去做什麼?”我想起剛來時看到的情況。
“茱莉婭說,她永遠不會吃你帶回來的東西。慕斯和明珠也害怕會像莎娜一樣。所以,她們去樹林裏找食物去了。”烏梅說。
“烏梅,你不怕像莎娜一樣嗎?”我哭笑不得的問她。
“我不怕,魚肉很好吃,還有那些叫貝的扁石頭也好吃。”烏梅討好的衝我笑。
“平安,你不要介意。她們都是些粗俗的村婦,並不懂得廚藝和美味。”伊薩貝爾終於聽明白了原委,急忙安慰我說。
事實上。她也的確看不起茱莉婭她們。
雖然同樣淪落在這裏,但她依然保持著高貴出身和優渥生活所帶來的優越感,這也是她願意和我交流的原因。
在她看來,隻有我能夠懂她所熟悉的文明的世界和現代的生活方式。
“伊薩貝爾,我不會生這樣的氣。不過在這種情況下,我的確隻能找到一些海產品。”我說。
見烏梅依然期盼的望著我。
我告訴她可以把昨天剩下的魚煮了吃。
她欣喜的向我的屋子裏跑去。
“烏梅,別再放鹽。”
“我知道了。”她頭也不回的答應著。
“還有,看看莎娜是不是醒了。別讓她掉下來!”
“我知道啦!”烏梅站在小屋門口從我一笑,黧黑的笑臉燦爛如花。
當我回頭看伊薩貝爾時,見她有些不太高興。
我忽然意識到,她大概是因為我對莎娜的關心才變得興味索然。
“難道她吃醋了嗎?”我忽然產生了這樣奇怪的想法。
和伊薩貝爾一樣,我也很喜歡和她呆在一起。她是個美麗而舉止高雅的人,雖然我們在生活習慣和種族上有很大差距,但我們接受過的相同的現代文明教育讓我們貼近了。WwWx520xs.com
雖然我並不是一個虛榮的人。
但一想到自己能得到這個漂亮的阿拉伯女子的青睞和芳心,心裏也是格外激動和溫馨。從而更加堅定了要帶著伊薩貝爾逃出這裏,回到文明世界的信心。
。您提供大神竹筒夫子的荒島女俘