所以茱莉婭她們走到這片耕地之後,就散了開來,在田地邊采摘一些植物的葉子,並用手裏的棍子在地上挖掘一些形同桔梗的粗壯草根。
各地區的植物種類有很大差別。我也不認得這些是什麼東西。但既然她們認識並且當食物吃,當然不會有毒。
隻是,我並沒有帶工具,而且也不會挖這些東西。
所以隻好垂著手站在一邊無所事事。
而茱莉婭似乎也沒有打算讓我跟著她們采菜。她們彎著腰在草叢和樹林邊緣忙碌著,雙手靈巧的運動著,把那些並不含太多能量的食物收集起來。
這時,從附進傳來一陣沙沙的響聲。似乎有什麼人正慢調絲理的向我們這邊走來。
我開始以為是哈桑。
但是當我注意到聲音是從樹叢中傳出來的時候,心裏不由變得緊張起來。
因為我想到了其他的可能。
我們在這個小島上,一直受梅爾卡海盜的威脅。
我內心裏當然希望能躲過這些殘忍的海盜。
但蕾莉亞和哈桑似乎都盼著他們早點發現並來這裏。
蕾莉亞想打死那些海盜,偷取他們的船離開小島。
而哈桑則想投靠那些海盜,把這些女人和我當成禮物送給他們。
此時我們已經到達這個小島第三天了。
如果真的是梅卡爾海盜上來了。蕾莉亞沒有我的協助,恐怕奪船的難度增加很多。另外,茱莉婭又在鬧獨立,以蕾莉亞的性格和行事方式,她寧可殺死這些女人以避免她們受到海盜的侮辱,也不會獨自逃生。所以,如果海盜真的上島,恐怕島上又會刮起一陣血雨腥風。
這些先不說,梅爾卡海盜可不知道我的“價值”,那些持槍海盜既然殺了看守燈塔的人,也不會輕易放過我。我現在隻有一把刀,手雷還在小屋裏,恐怕連自保都不可能了。
想到這裏,我禁不住緊張地探頭向樹林裏張望。
這時,其他四個女人也聽到了這種動靜,也停下手裏的活計困惑的看著我。
我知道她們無論怎樣看我,但內心還在指望著我這個唯一男人的保護。
緊皺眉頭低下身體,我一手摸向綁在小腿上的防鯊刀,一邊悄悄向聲音發出的方向望去。
透過樹叢的空隙,我看見一個白色的脊梁在幾棵樹之前晃動著。
“咩......”接著,一聲山羊的叫聲傳了過來。
“呼——”我這才鬆了一口氣。
看樣子是那頭母羊在附近吃草。
那些女人也聽出羊叫的動靜,臉上露出驚喜的神情。
“醫生,快抓住它!”慕斯拍著手衝我喊。
而茱莉婭也放下手裏的菜葉向這邊的樹叢中邁了過來。
在原來居住的村落中,她們就是以牛羊和駱駝為生。一隻母羊會帶給她們奶和寶貴的肉。雖然我知道即便我抓住這頭羊,恐怕也是便宜了哈桑和茱莉婭,自己什麼也得不到。
但此時愣愣的站在這裏,一定會讓茱莉婭對我更加厭惡,從而和哈桑變本加厲的折磨我。㊣ωWW.メ伍2⓪メS.С○м҈
因此,我也快速鑽進樹林,想要抓住那隻羊。
當我快步接近那頭山羊的時候,樹叢中猛的騷動了起來。
從其他地方也有羊竄跳起來,並且成群結隊的向海岸方向跑去。
我一時驚呆了。
沒想到這個島上居然有一群山羊,數目足有十多隻。
。您提供大神竹筒夫子的荒島女俘