箱裏麵的藥物很珍貴,另外那隻箱子空出來也很好用。
至於盛水的容器我也想過。
那個小島雖然距離這個島隻有幾公裏遠,如果順風的話,恐怕木筏一個半小時就能漂到那裏。但那個島上有沒有淡水我還不知道。㊣ωWW.メ伍2⓪メS.С○м҈
現在正是雨季,雨水豐沛,我倒不用擔心喝不到水,但必要的儲備還是要有。
我在雜物裏曾發現過一個滿是塵垢的軍用水壺。因為年深日久,壺蓋早就沒了,背帶也斷掉,壺身的綠色油漆斑駁不堪,壺身凹凸不平。
但這個壺並沒漏,如果把那個水壺帶上,我就有了可以裝一升水的東西了。
另外,鋁合金的壺身也可以用來燒水。
“嗯,明天開始,把這些有用的東西都藏到我準備做木筏的地方去。這樣,隻要條件成熟,我隨時就可以上筏,永遠離開這裏了。關鍵是luck,它這兩天恢複得不錯,希望它在我決定走的時候能自己行動,那樣我就有了一個忠誠而可靠的夥伴了。”我這樣想著,忘記了雙手被捆的麻木,迷迷糊糊的睡了過去。
就在半夜的時候,一聲槍響從小島上響起,在寂靜的夜裏顯得格外清晰。
“難道梅爾卡海盜上島了?”我心裏一驚。
我還沒有意識到是怎麼回事的時候,哈桑早就從木床上呼的坐了起來,握著步槍呼呼直喘粗氣。然後,他悄聲下床,差點踩到了我。
我見他伏在門口把門簾掀開一點兒悄悄向外張望,心想他這個人真像狐狸一樣狡猾和警惕。
蟲鳴的臊鴰聲將熱帶小島的夜渲染得格外熱鬧。而我卻絲毫感受不到夜的安逸和寧靜。我屏住呼吸聽著外麵的動靜,同時兩手用力從繩索中掙脫出來。
如果梅爾卡海盜真的偷襲島上的人,警惕的蕾莉亞一定會還擊。
但哈桑可就不一定了。他也許會直接投降並把我和那些女人都送給那些海盜。
我當然不想就這樣束手就擒。
我會趁著黑夜尋找機會逃走,這個島雖然不大,但要藏起一個人來還是很不容易找。
我正心裏亂七八糟的想著,從水窖那邊的山坡上忽然傳來一陣刷刷的腳步聲。
接著,一個很大的白色的影子從高草上浮現出來。
“蕾莉亞?你搞什麼鬼?”這時,哈桑氣惱的嚷了一句。
我這才注意到,我所看到的白色影子其實是一隻已經死去的山羊。而蕾莉亞正把它扛在肩上,往燈塔那邊走。
“哈桑,你們恐怕失望了。”蕾莉亞不屑的向小屋這邊看了一眼,然後繼續大步向燈塔那邊走去。
“媽的,這個臭女人!”哈桑好一陣才回過神來,把頭縮回來惡狠狠的咒罵道。
當他看見我已經掙脫了繩子,正坐在地上時,眼睛裏閃過一絲凶悍的光。
“你想幹什麼?你讓我很失望!”他揮動槍托,狠狠的砸在我的頭上。
我隻覺得眼前一黑,一下子什麼都不知道了。
。您提供大神竹筒夫子的荒島女俘