他讓我把那些大一些的螃蟹都撿回來。
自己則用八爪魚的觸手做餌,下鉤釣起了魚。
不得不說,哈桑除了做海盜在行之外,還是個很專業的漁夫。
不多時,他就釣上了幾條尺八長的沙丁魚上來,甚至還拖上來一條巨大的貪吃的海鰻。
當那條凶猛的家夥長著大嘴在半空中激烈的撲騰,並張著大嘴想要咬人的時候,他靈巧的捏住了它的頭,一下子把那條魚打暈了。
似乎為了證明沒有羊肉也一樣可以吃飽吃好,這次,我和哈桑抓的東西比每次我帶回去的都要多。
“你知道,這才是真正的美味,可惜,那些女人並不懂。另外,我們完全可以用魚換一些羊肉回來,你說呢?”哈桑望著腳下一堆漁獲,擠著眉毛對我訴苦道。
見我不理他,他幽怨的瞪了我一眼,然後把這些東西都讓我拎著,他則空著手滿腹心事的向海麵張望。
“該死的。這裏實在太僻靜了。梅爾卡的人又不是傻子,他們怎麼會來這裏呢?”他失望的嘟囔著,然後垂頭喪氣的帶著我往回走去。
當我們爬上山坡,走到石屋那裏的時候,茱莉婭正坐在石屋前的一塊石頭上生氣,而其他三個女人看樣子正準備去島上采集食物。
“哈桑,你一定有辦法抓到山羊。你應該把島上的羊全都帶回來。”她見哈桑回來,呼的站起身來大聲說。
剛才一定是蕾莉亞拒絕了她。
所以茱莉婭才想到把其他羊全都據為己有。
“那些山羊很狡猾,它們看見人就跑了。”哈桑一聽,急的腦袋上青筋直崩。
他說的是實話,如果山羊那麼好抓,恐怕他也不會在島上餓了兩天。
另外,他已經有了這麼多魚,當然不願意再去島上白費力氣。
“你可以像蕾莉亞那樣,用槍打死它們!”茱莉婭瞪著眼睛逼視著哈桑,不依不饒的說。
茱莉婭和哈桑商量抓山羊的事情,我心裏卻著急起來。
那些山羊活動的地方,正是我藏木料的地方。
萬一哈桑真的去抓山羊,很可能會發現我逃跑的企圖。那樣我就完全沒有希望了。
“我可以試試,用套索的方式抓到它們。”想到這裏,我急忙說。
哈桑見我這樣說,一下子高興起來。
“我就說過,他很能幹,你看,現在醫生說去抓山羊,我們盡可以相信他。他很聰明,我保證他會兌現自己的諾言!”他眉開眼笑的拍著我的肩膀,對茱莉婭說。
雖然茱莉婭並不相信我真的能空手抓住山羊,但我的說法的確讓她安靜了下來。
“吃過飯,你就去抓吧。放心大膽的幹,需要什麼就跟我說。最好今天就能帶回一隻羊來,你知道,茱莉婭很在乎那些羊,隻有羊肉才能讓她安靜些。唉,這些女人真是讓人煩透了。”回到小屋,哈桑等不及我把漁獲放下,就對我說。
我也是完全為了我自己的打算。
今天我要盡量把木筏做好。另外,為了穩住茱莉婭和哈桑,我知道我最好也能抓回一隻山羊回來。
因此我一臉順從的答應了哈桑的要求。
。您提供大神竹筒夫子的荒島女俘