伴隨著惡狗的一聲狂吠,奧裏克終於知道那兩隻眼睛後麵原來是一隻惡犬。這惡犬直衝奧裏克而來,並將奧裏克撲倒在地。
海零落卻已然被這狗嚇壞了,一個並不怕死亡的女孩卻常常對生命裏的凶惡產生畏懼。
獨眼巨人讓她害怕,這惡狗也是。
但是她一心還想著怎麼去幫奧裏克,當她在黑暗裏摸出一隻棍子時,她便毫不留情地用棍子去打那狗。
但是她的力量太輕了,打在惡狗的身上就仿佛是撫摸一樣。
奧裏克鼓足力量才把那惡狗掀翻,但是惡狗瘋了似的又衝了上來,它咬住了奧裏克的腿。
奧裏克連連蹬腿,但依舊甩不開這狗。
就在奧裏克幾近絕望的時候,眼前突然閃過耀眼的光,奧裏克這個時候看清了,原來這不是一隻狗,而是一隻黑麂。
伴隨著剛才那道耀眼的光,一個高貴的婦人出現在了奧裏克眼前,那隻黑麂立馬灰溜溜地跑開了。
“你們不要怕,年輕人,我是冥王哈迪斯的王後珀爾塞福涅。”
“你想要幹什麼?”奧裏克立馬護住海零落。
“不要這麼謹慎,我是不會傷害你們的。放輕鬆一點,可愛的孩子。冥府不是你們該來的地方。”
“我們不是自己來的,而是被哈迪斯抓過來的。”
“這我知道。所以我前來是為了救你們出去。”
“這裏有奇怪的屏障,我們雖然看不見,但會擋住我們的去路。”
“不用害怕,你們且跟著我走。”
珀爾塞福涅帶著奧裏克和海零落,穿過了將兩人隔離起來的屏障。
她帶著他們進入了自己的宮殿,在一個隻有一張小床的房子裏,珀爾塞福涅在唯一的門上升起了一道黑色的土障。
“你們暫時安全了。”珀爾塞福涅說,“這是我私人的房間,除了我沒有人能進來。”
“你要幹什麼?”奧裏克仍然提防著珀爾塞福涅。
“你不用這麼緊張的,年輕人。”珀爾塞福涅說,“我把你們救出來,免於遭黑麂的攻擊。”
“所以又把我們關在另外一個地方?”
“這隻是暫時的。”珀爾塞福涅說,“因為你們想回到人間還是比較難的,所以暫時寄居在這裏。”
“你既然是冥後,為什麼要幫助我們?”
“因為我是被哈迪斯騙來的。”珀爾塞福涅笑了一聲,說,“那時候我還是個單純的少女,有一天我和雅典娜、阿爾忒彌斯一起遊玩,但我看到一朵美麗的水仙花,便脫離了我的朋友們去采摘她。這時候冥王哈迪斯從裂開的大地裏出來,他乘著四匹黑馬的戰車將我帶到了冥界。”
“然後你就當了他的妻子?”
“不僅如此,他還騙我吃了四顆黑色的石榴籽。盡管我的母親德墨忒爾曾向宙斯哭訴,但是這四顆石榴籽讓我不得不常駐地府。”
“所以你痛恨哈迪斯?”
珀爾塞福涅笑了笑,搖了搖頭。
“那你為什麼救我們?”
“因為我不忍看他做錯事。”
珀爾塞福涅說到這裏便離開了她的私人房間,並說道:“你們在這裏等著我回來。”
等到珀爾塞福涅走了之後,奧裏克便問海零落:“如果一個男人欺騙脅迫而成為了你的丈夫,你會痛恨他嗎?”