第九十六章 索貝克(1 / 2)

海零落坐到天明時,眾人便出發向埃及去了。

他們回到船上,海飄零已在海邊孤寂了數日,如今又傳來喧囂。

他們在海上一路順風,船隻從愛琴海經由地中海,再進入了尼羅河。

他們之所以這麼順利,是因為地母蓋亞的授意。

提豐原想在海洋上繼續圍追堵截,但地母蓋亞認為這樣會打草驚蛇,使赫爾墨斯一行知道洛基和海姆達爾的去向。

蓋亞原想著悄悄地讓洛基和海姆達爾離開,但是沒想到卻在途中遭遇了波塞冬。

如今又未做攔截,所以赫爾墨斯他們很快就到埃及了。

不過,赫爾墨斯一行進入了尼羅河之後不久,便遭遇到了攔截,成群成群的尼羅鱷向他們的船隻襲來,擋住了船隻前行的道路。

赫爾墨斯朝尼羅河上遊望去,尼羅鱷的身影幾乎看不到盡頭。有些鱷魚頭上甚至棲著一種灰黑色的鳥兒。

“我們好像被鱷魚擋住去路了。不過這麼多的鱷魚同時在這裏,也應該不是巧合。”赫爾墨斯說。

“是的,絕非偶然。我從來沒見過這麼多的鱷魚。”雅典娜說道。

奧裏克第一次看見成群結隊的鱷魚,所以他不斷張望著。喵喵尒説

當他看見鱷魚身上的鳥兒時,便說道:“這種鱷魚也不凶殘嘛,竟然讓鳥兒在它們腦袋上站著。”

“誰還沒幾個朋友呢?”狄俄倪索斯說,“尼羅鱷偏偏對這種燕千鳥極好,它們大概是尼羅鱷唯一的朋友了。因為對於尼羅鱷而言,其他生靈都是它們的食物。”

突然間,在奧裏克他們眼前不遠處,閃過一道啡色光芒,在鱷魚群中出現了一個手執長槍的怪物。

他有著鱷魚一樣的身子,唯一與鱷魚不同的在於他可以直立行走並且沒有尾巴。

此刻,他腳踩在兩隻鱷魚背上,說道:“我是鱷魚神索貝克,你們是誰?”

赫爾墨斯他們聽見這怪物自稱是神,於是便想著以和平手段從這裏度過最好,所以他們琢磨著如何回複索貝克的話。

但耐不住性子的索貝克馬上又接著問道:“你們是漁民嗎?”

“我們是從奧林匹斯而來的神,我是赫爾墨斯,宙斯的使者。”

“哦?你旁邊是不是還有智慧女神雅典娜和酒神狄俄倪索斯?”

“是的,正是我們。請你驅趕開自己的鱷魚,為我們放行。”

“如果換做是別人,那我自然會放行。但要是你們,那我就隻能將你們殺死。”索貝克說著,於是便命令鱷魚群向船隻襲去。

一些鱷魚試圖咬破海飄零讓它沉默,一些鱷魚則不斷地撞擊船身讓它顛覆,還有一些鱷魚高高躍起,向著眾人撞去。

雅典娜揮舞著盾牌將那些高高躍起的鱷魚一一擋了回去。

狄俄倪索斯則給海飄零的外圍灑上酒牆,不管是咬船的鱷魚還是撞船的鱷魚都仿佛在柔軟的水中與水作鬥爭,這種與水搏鬥的無力感讓鱷魚疲倦。

這時候,雅典娜將一隻飛過來打算咬她的鱷魚用盾牌擊飛,這鱷魚衝著索貝克飛了過來,索貝克便在空中躍起,將鱷魚打落在地上。