第355章 改過的浮雕(1 / 2)

鼎羽接茬問道:“我感覺你後邊一定有個‘但是’,你重點說說‘但是’以後的內容。”

丁瑞銘略微停了一下,笑道:“還真讓你小子說對了……”

“但是,無論是哪種表現形式的輪回圖,這‘閻魔死主’都應該是青麵、三眼、獠牙,頭頂五個骷髏的形象。”.伍2⓪.С○м҈

“浮雕上的三隻眼曾經應該鑲嵌過東西,有可能是鑲嵌著舍利,或者其他寶石,現在都沒了。本來是三眼的‘閻魔死主’,眉心的一隻眼睛似乎被人為挖掉了。”

“而且頭頂上的五個骷髏頭裝飾,現在隻剩下了三個。”

講到這裏,丁瑞銘沉默了一下,用不確定的語氣說:“剩下的三個而且似乎被改成了三個頭頂發髻的人?”

“說真的,我也不知道這樣改動浮雕有什麼含義。輪回圖有一種比較少見的表現形式,在‘閻魔死主’的頭上是‘三世佛’。可這浮雕上的三個頭像更像道士多過像佛祖。”

“這要是擱在過去,那絕對是大不敬的事情。所以我認為,應該是近代有人對這個浮雕做了手腳,具體原因未知。”

不知道丁瑞銘是怎麼想的,鼎羽心裏明白,這些看似奇怪的不同之處,應該就是鼎侍衛留下的線索。隻是不知道是他自己親自搞的鬼,還是雲台觀的道士也參與了。

“還有別的不同嗎?”鼎羽覺得丁瑞銘還有其他發現,又問了一句。

“當然有,這輪回圖正中央的小圓內部,應該是鴿子、蛇、豬三種動物,浮雕上卻是連在一起的三座山峰。原本的三種動物象征著佛教中的‘貪、瞋、癡’,至於這三連峰到底象征著什麼我就不知道了。”

“對了,還有一點,常規的輪回圖左上角應該是佛教的‘詩偈’,但是有些輪回圖上幹脆以菩薩替代。”

“這浮雕的左上角應該篆刻的是最古老的‘詩偈’,隻是已經被毀的完全看不清內容了。如果實物還在,通過一些技術手段還能修複。可惜……”

“‘詩偈’是什麼東西?”鼎羽從來沒聽說過這個詞。

丁瑞銘爽朗的笑了起來,說道:“我還以為你小子什麼都懂呢!沒想到也有你不知道的東西。”

鼎羽捂著嘴打了個哈氣說道:“有你這麼個‘專家’給現場解釋,我就懶得上網查了。”

“‘偈’,是梵語的‘頌’,‘詩偈’就是佛經中的唱詞。”丁瑞銘沒好氣的草草解釋了一下。

鼎羽聽明白了丁瑞銘的意思,想要恢複那些破損的文字希望不大。不過丁瑞銘看出來的幾個不同之處,倒是給自己指明了方向。至於知不知道那些所謂“詩偈”的文字內容,對於自己沒有太大的影響。

“那行,麻煩你了。這次算我欠你一個大人情,回頭你要是再想起什麼來隨時聯係我。”

鼎羽說完就掛斷了電話,準備補個回籠覺。

一打開廁所門,就看見胖子貓著腰,耳朵貼在廁所門上偷聽。

這貨見鼎羽突然開門出來,慌慌張張的站起來,伸了個懶腰,問道:

“用完廁所沒有?你丫上個廁所還煲電話粥。完事兒趕緊出來,不知道人有三急麼?”