第41章 年代文——戀愛腦女配19(1 / 2)

夏青身上沒有帶很多的行李,重的東西都已經被打包郵寄了。

車上的人是基地專門派來的人,前兩次就是他來接的夏青和顧明,已經和夏青很熟悉了。

他先把夏青送到基地給她申請的房子。

“夏青,司令說你坐火車挺累的先讓你今天好好休息一下,明天再過去就好。”

這住的地方離基地特別的近步行的話十分鍾左右的時候就到了。

夏青拿著這間房子的鑰匙打來之後在裏麵逛了一圈發現很符合她的風格。

她提前從家裏那邊郵寄過來的東西早就被搬到這裏了,隻需要鋪好床就可以休息了,裏麵鍋碗瓢盆都有。

第二天夏青到了總基地的時候就看見有不少的人都跳著腳尖往前麵看。

看這樣子不出意外的話應該都是來這裏等她的。

自從聽說夏青會來上班之後基地的人都開心的不得了,有了她的加入做起事情來肯定會事半功倍的。

沒想到來的第一天就被安排到辦公室去翻譯外語去了。

夏青想著這畫麵有點似曾相識啊。

想當初在縣城的時候被叫到基地的第一件事也是翻譯書。

隻不過不一樣的是沒有給她派一個人,這次翻譯的東西竟然隻有五頁紙。

夏青拿到之後不到一個小時的時間就全部翻譯下來了。

對她來說翻譯不是難事寫字才是,她雖然寫的一手的好字但是寫字的速度實在是不敢恭維。

她好不容易寫完之後就去把這份文件交給司令員了。

看著夏青短短時間就給他交過來的文件再一次在心裏感歎讓夏青過來真的是做的最對的一個決定了。

她一個人直接完成了平常兩個人花一天才能完成的工作。

可能對其他人來說這是外語需要仔細揣摩才能反映過過來前後關係但是對於夏青來說熟悉的就跟吃飯喝水一樣,一看腦子裏就自動翻譯出來了。

司令員帶著翻譯好的文件和夏青一起到了實驗室。

正在測試機器的張工程師看見他們過來就立馬停止了測試。

張工程師對夏青印象特別的深刻,一看見她就笑的合不攏嘴的。

“剛來上班的第一天還適應吧?”

“挺適應的,工作氛圍和環境都特別的好”,夏青笑著說道。

張工程師看著司令員手裏的文件不禁在心裏想著,這是早晨他交給司令員需要今天翻譯出來的東西難不成遇到困難了。

司令員看著他的樣子笑著說道:“夏青已經給你翻譯好了,你看看。”

聽見這話張工程師和他的學生都不敢相信的看著夏青。喵喵尒説

這也太厲害了,整個基地的人都沒有她這麼大的知識儲備在這麼短的時間內就全部整理好了。

司令員看著張工程師的表情滿意的就走了,把夏青留在這裏了。

夏青不知道自己在這裏能幹什麼說道:“我在這裏會不會打擾你們的測試實驗啊?”

“怎麼會,你在這裏我們比較安心這要是有什麼問題你可以給查書,你的效率可是比我們快多了。”

夏青剛剛翻譯的是這次測試的至關重要的一環。

其實在夏青翻譯之前這份文件已經讓基地的人在一星期前翻譯過一遍了但是為了謹慎起見還是讓她重新翻譯了一份。

果不其然兩份翻譯有個別地方是不一樣的。

張工程師先是照著之前翻譯的操作方式操作機器,弄了一個多小時機器都沒有任何的反應。

他就知道肯定是因為翻譯錯誤導致的操作不正確才沒有任何的反應。

夏青就站在那裏看著他們這裏搗鼓搗鼓那裏搗鼓搗鼓一個多小時都過去了還是沒有反應,她都忍不住想上手了。