“啊,查理,謝謝你的紅茶,你放在這裏吧。”
這是瑪麗現在的男朋友,查理·格林,一位比她小一歲的英國人,本來他們算是異地戀狀態,就是因為她受了傷,他才停下手中繁忙的工作從英國趕到東非的。
順便一提,這不是瑪麗跟裏德爾分手之後交的唯一一個男朋友。
之前也有幾個,但是都因為各種原因分手了,瑪麗猜測這個或許也不是很長久。不過嘛,她已經看開了,對於現在的生活來說,愛情並不是主要的,當成生活的調味品,會讓生活變成甜的。
“你在寫什麼呢?”
查理長得很符合瑪麗的審美,瑪麗也承認了,她好像喜歡的類型都差不多,所以之前的男朋友也都有相似之處。
“哦,這是我工作上的事情,所以不好意思,保密。”瑪麗衝他眨了眨眼睛,用手指勾起杯柄,笑嘻嘻地說:“我是不是答應過你,今天要出去玩?”
“嗯,你中毒剛剛好,也不需要當個工作狂。”對於瑪麗的拖延,查理表現的很有耐心,他清澈的黑眼睛彎了起來,“不過你先忙你的,我在門口等你。”
查理離開了,瑪麗又將注意力集中在了信件上,她看著自己寫的大半段文字,遲疑了幾秒,把它揉成一團扔進廢紙簍,重新拿出一頁信紙。
提起羽毛筆,在上麵寫道——
“展信安:
自從你離開已經過去七年了,我不知道你在做些什麼在你眼裏看來是大事的事,但還是希望你能收到這封信,不然我就白寫這麼多了。(上一封信可能就白寫了)
克裏斯目前的生活也算不錯,他最近發表了一篇魔藥論文挺有名的,還有我覺得他有點談戀愛的意思了,而且我懷疑是因為他最近是因為長高了心情也跟著好了,順便一提,那個女孩好像是韋斯萊家的。隻要她的父母不說什麼我也管不了年輕人。
至於我嗎?你肯定想不到,我現在是一名出色的神奇動物學家了。雖然很不想承認你救了我的命,但我依然要對你說聲謝謝。(這聲道謝是不包括你之前做的事的)
小時候,我經常對著不存在的蛋糕許願,希望我能擁有家人,那個時候你總是對我嗤之以鼻,挖苦連連。
而現在,你看看我之前寫的,是不是和我跟你度過的那些時候都不一樣了?這都是實話,我非常珍惜我現在的生活——和我的朋友一起救助神奇動物們——打比方說上次在美洲,我們救助了一隻雷鳥,現在還養在紐特的箱子裏,我們打算下次去北美洲的時候把它放生了。㊣ωWW.メ伍2⓪メS.С○м҈
以及,我的感情生活也不錯(當然這沒有包括羅夫,他隻是我的重要工作搭檔),第一位是個十幾歲的美國人(就是救助雷鳥的時候認識的),但是我們好像沒談幾個月就分手了,因為我沒時間再等一個男孩長大了,你說是不是?
第二位是奧地利的巫師,這個我不太想提,因為他的脾氣太古怪了,我也不知道為什麼當初就跟他在一起了——當然,我覺得跳過他也不好。
第三位的時間最長久,但是他好像太忙了,比我都忙(這也可能是我們長久的一個原因)而且太愛刨根問底,雖然我們不經常見麵,但每一次見麵我都非常有壓力,所以我才跟他分手了。
現在的男朋友還不錯,他完美符合了我所有的要求,我真希望能跟他呆的時間再長一些。之後我愛上過許多人,每個時間段都會談戀愛。
湯姆,我完成了當時跟你說的事——我說過我會過得很幸福、充實,有新的人生了。
要說的話也差不多到此為止了,我現在要去跟我的男朋友出門,可能再也不會給你寫信了。
但如果我遇到你的話,依舊會對你舉起魔杖。
好吧,祝你一切都好。
你的,瑪麗。”
她把信疊好放心信封,交給她的貓頭鷹。
簡單梳理了一下,因為大病初愈,她挑了一件很顯氣色的休閑衣服,整理好表情之後,她下了樓,打開門。
她的貓頭鷹站在那人的肩膀上,用腦袋蹭了蹭他的臉,好像比她這個主人還要親昵。
“嘿,你這個小家夥,不去送信在這裏偷懶!”她舉起魔杖戳了戳貓頭鷹的肚皮,示意它趕緊飛走,她這麼急切的原因無他,她可不想被別人看到這封信上的收件人是湯姆·裏德爾。
貓頭鷹定了幾秒,撲扇著翅膀飛走了。
她撚下對麵人身上留下的羽毛,用一種掩飾的心態說:“它原來這麼喜歡你!”
不過瑪麗轉念一想,叫湯姆·裏德爾的也太多了,她完全不用多擔心,又補充道幾句:“你想去哪裏?說實在的,我因為工作到這裏的,還沒有怎麼玩過。”
“瑪麗。”他叫著他的名字,簡單的名字在戀人口中總有別樣的寓意,“我聽你的。”
。您提供大神漂亮閃光的[HP]瑪麗隔壁的湯姆