第460章 翻糖與糖麵
在看到李逸拿出的翻糖時,直播間裏,卻有觀眾提出了質疑。
“這是要做翻糖蛋糕嗎?”
“不是中式麵點嗎?為什麼要做西式的翻糖?”
“這是西式麵點的範疇吧?做中式糕點不好嗎?”
“逸哥別當寒國人啊?這要是被外網寒國人看到,又得汙蔑咱們是偷國了。”
劉藝菲注意到了直播間觀眾的彈幕,開口幫著李逸解釋:“不是的,逸哥是要做麵塑,這個翻糖其實就是糖麵,不是西式的翻糖。兩者是有區別的。”
聽到劉藝菲的解釋,很多觀眾卻還是不明所以。
“麵塑?就是用麵做壽桃的那種?”
“既然是麵塑就用麵來做啊?為什麼要用翻糖?”
“哈哈!看到有人說逸哥,藝菲著急了。”
“材料不同,那還是一回事嗎?”
“翻糖不好吃,還不如用麵來做,不過確實可塑性比較強。”
“我家這邊過寒食的時候,就會做寒燕兒,那也是麵塑吧?”
看著直播間的彈幕,劉藝菲一眼就從彈幕裏發現了那條調侃她著急的彈幕,忍不住看了眼李逸。
見她有些不好意思,李逸掃了眼彈幕,就笑著接過了話頭,解釋:“這種翻糖的確是上世紀七十年代一個澳洲人發明的,叫糖皮,Sugar Paste。
後來被鷹國引進後,成為了皇室專屬,所以火了起來。
但用糖和麵做成糖麵塑形的方式,咱們在上千年前就已經在用了。
南宋的《東京夢華錄》裏就對捏麵人有記載,描述捏麵人的小販以油麵糖蜜造如笑靨兒。
而民間傳說裏,麵塑的起源甚至能追溯到三國時期,出自孔明之手。
我用的這種翻糖,其實嚴格來說,應該算是糖麵。
西式的翻糖,是用打發的蛋白和糖粉,加羥乙基纖維素,也就是泰勒粉來當增稠劑,製作出來的。
但我做的這塊翻糖,是用炒熟的澱粉當增稠劑的。
所以,你們說這塊東西,到底該算西式翻糖,還是中式糖麵呢?”
李逸說著,一邊拍了下翻糖,笑道:“咱們從來不幹那種把別人家的文化拿來,據為己有的缺德事兒。
既然借鑒了翻糖的做法,那我就叫它翻糖好了。
不過就算是翻糖,我做的也不會比任何人差。”
觀眾聞言,紛紛發著彈幕讚歎。
“說得好!咱們不是偷國,從來不幹偷別人家文化的事兒!”
“哈哈!逸哥好罵!”
“牛嗶!就算做翻糖,也比任何人都強!這就是我逸哥的自信!”
“那這麼看的話,這塊應該叫糖麵啊!為什麼要叫翻糖?是咱們的就是咱們的,沒必要顧忌外人怎麼說啊?”
“唯一不同的地方就是加了打發蛋白吧?這樣的確不能算糖麵了,不過也沒事,逸哥的手藝,怕過誰?”
見李逸解決了質疑,劉藝菲也鬆了口氣。
這時候,她才好奇問:“你剛才說的那個什麼素,增稠劑,做翻糖必須要用嗎?”
“對。”
李逸一邊揉著翻糖麵,一邊解釋:“翻糖之所以可塑性好,就是因為加了這種增稠劑,它會讓翻糖更有延展性,也更容易定型。
不過這個是從天然的植物原材料裏提取的,是可食用的添加劑,不用太擔心的。