作為後世來的,高揚是看的津津有味。
日本名優夏目雅子扮演的唐僧,長的很不錯,很有內個味道。
除卻師傅外,孫悟空的演員是日本著名主持人堺正章,完全不像猴子。
但一看到劇情中,猴哥和唐僧談起了戀愛,高揚也就釋然了。
真搞個猴子觀眾也受不了哇!
原著裏沒有一點技能的凡人唐僧,在這部劇裏搖身一變是個奶媽。
徒弟受了傷以後,隻要和師傅接吻就能療傷!
太變態了,辣眼睛。
這也是為什麼要把孫悟空變成人,把唐僧變成女人的原因。
一男一女這電視才和諧,否則男男、人獸就重口了。
現在看來,這部小日子的《西遊記》,還沒掙脫70年代的桎梏,沒有後來的開放。
而豬八戒居然成了整部劇裏最帥的顏值擔當。
扮演八戒的演員名叫西田敏行,是日本國內的影帝,扮相帥氣。
師徒四人組中沙僧的扮演者名叫岸部四郎,是當時日本一位著名的音樂人。
隻是沙僧在造型上像極了日本的水怪“河童”,難道以為沙僧來自河底就是河童?
小日子的腦回路真是服了!
除了這四人外,還有吐槽的點。
這部西遊記在角色設定上很多都違背了原著。
比如觀音菩薩原本是個女的,可在這部劇裏是個男的。
如果你非要用佛家的千麵化身來形容菩薩的話,那佛祖是個女的怎麼解釋?
最讓高揚無語的是孫悟空舞動金箍棒,毫無特色。
還是懷念86版的《西遊記》啊。
章老師的金箍棒那叫一個驚天動地,武動乾坤!
然而有一點高揚比較服氣,特技搞的很好,比86版強了百倍,這一點必須公理公道的說。
“啪!”
楊婕導演關了電視錄像。
“基本這樣,大家說說想法吧,我們該怎麼拍?”
有人早就氣的不行了。
“小日子瞎拍亂搞,我們的名著就這樣被糟蹋了。”
“說的是啊,猴子不像猴子,唐僧不像唐僧,還談戀愛,真幾把扯。”
有人爆了粗口。
楊婕看了一眼高揚,言外之意,你不說幾句?
高揚想了想,其實按照後世人的觀點來看,這部《西遊記》還是有看點的,就當是戲說。
《戲說乾隆》《鐵齒銅牙紀曉嵐》……一係列戲說,十幾年之後就鋪天蓋地而來了。
可這句話絕對不能現在說,說出來,這幫人絕對接受不了。
如今的人,觀念極其樸素,執拗,古板,死板。
“拍的確實糟蹋了名著,不過,他們的特技還不錯,值得借鑒。”
楊婕禁不住一拍桌子,就等你這句話了。
搞特技需要花錢啊……
“是啊,幾位同誌說的都很好。
我講講目前的形勢。
1980年以後,我們國內引進了一大批外國影視劇,來刺激電影市場和豐富文娛生活。
其中就包括這版78年的小日子的《西遊記》,結果剛播了三集就被永久下架了。”
額……
國內放過了?
我怎麼不知道?
高揚一愣,或許是燕京這裏播放的,他遠在香港,沒關注到。
楊婕接著說:“理由主要有兩方麵,一是當時這部劇與原著差別太大,別說國內觀眾,就是央視都看不下去。