兩艘船上的裝貨清單已經被翻譯出來,根據裝貨清單,船上的載貨中除了23萬比索的王室補助金之外,另有6萬比索的私人款子。不過,根據大圖書館的推測,當時的馬尼拉蓋倫上白銀走私十分猖獗,新西班牙的達官貴人們大量輸出美洲白銀,到馬尼拉套購中國貨物運回美洲銷售。
清點的結果證明事先他們的推測是準確的,除了清單上列出的31萬比索之外,不在貨物清單上以“雜貨”名義登記打開的卻是銀幣的私人款項共有白銀12.4萬比索。這樣僅銀幣就收獲了41萬比索。另有銀條311條,每根重1西班牙阿羅瓦。一部分蓋有礦山的戳記,一部分則什麼也沒有。
每一西班牙阿羅瓦合11.5公斤,合計3.5噸。不過特意從廣州召回來對這批金銀進行鑒定的前珠寶公司經理嚴茂達在看了之後認為這批銀條的純度有很大的差別。最好的大約是85%左右的純度。戳記上大多來自新西班牙的薩卡特卡斯、瓜納華托等銀礦。而打著波托西等秘魯銀礦的銀條純度普遍不高,在60%~70%之間。
還有一部分沒有戳記的銀條則成色各異,有高達90%的,也有不足60%的。
“既然純度不足,餘下的成分是什麼?”孫笑問道。
“大約主要是鉛――這玩意和銀子特別相親相愛,而且看上去十分相似,所以經常拿來當填充物。當然也有銅和黃金,這些是銀礦內伴生的,提煉不純的話很容易帶著這些雜質。”
“我還以為是純銀呢。”孫笑略感失望。
“不可能是純銀的,就是最好的西班牙比索,也才84%的純度。我們就算要鑄銀幣也沒必要純度高過比索。”嚴茂達說道,“另外你看這些銀幣也有成色差異。”他拿起一枚銀幣,“這是新西班牙鑄造的比索,成色84%;這枚就是秘魯鑄造的。成色最多也就百分之六七十,你掂量一下就能感覺得到秘魯的這種比較輕。”
“這麼說要用來鑄幣的話都得重新冶煉。”
“沒錯,這些銀幣和銀條的成分區別很大,要先冶煉成統一的幣材才行。”嚴茂達說。“讓我看看其他吧。”
黃金不多,但是種類卻不少,既有西班牙的也有葡萄牙的,還有歐洲其他國家的。兩條船上的金幣一共有3400多枚,成色、重量大小不一。另繳獲的35根金條。每根規格為四分之一西班牙阿羅瓦。合計一百公斤。成色大約在8成左右。
雖然成色不高,但是這麼多黃金也是一筆不小的收獲。如果按照舊時空的19世紀金本位英鎊每英鎊含純金7.9克計算,大約可以以此為準備金發行一萬英鎊。
“至於這一堆首飾,很難估價。”嚴茂達說,“除了金鏈條之外,幾乎全是鑲嵌有寶石和珍珠的,份量很重,光物料價值就不小。而且它的手工也不差,要算手工費的話恐怕也值不少錢。熔化回爐有些可惜了,直接作為工藝品銷售比較合算。難點是在大明這種首飾沒人要。我覺得可以讓交給葡萄牙人或者荷蘭人設法變現。金鏈條直接回爐就好。”
繳獲的珠寶中。數量最大的是綠寶石,有八十塊。綠寶石是西班牙美洲出產的最多的寶石。雖然切工粗糙,但是嚴茂達估計價值不低,如果按照現代工藝重新切割的話,價值可以更加提升。其次是各種寶石:紅寶石、石榴石、蛋白石、剛玉和鑽石,數量都不多。另外是1.5升大小不一的加勒比海珍珠。
“這些海水珍珠能賣大價錢。”嚴茂達戴著手套,小心翼翼的拿起一顆有小拇指大小的藍色海水珠,“這東西拿到北京城去賣,至少可以賣八百到一千兩銀子――不過脫手比較困難,能買這種東西的人畢竟很少。”
將所有的貴金屬和珠寶全部登記。分類裝入特製的箱子之後,孫笑估價整個饑餓行動中獲取的貴金屬和珠寶的戰利品價值八十萬比索。
至於其他貨物,那就種類繁多了。最大宗的成包的棉花和大卷的極其堅韌的線。孫笑請教了大圖書館的人才知道,這種線是龍舌蘭線。菲律賓殖民政府輸入美洲棉花用來織造帆布,輸入龍舌蘭線用於撚縫――都是為造船和修船服務的。
其次是大量的獸皮――主要是牛皮和羊皮,數量多達上萬張。獸皮之外,大宗的貨物還有洋紅――這種昆蟲的分泌物是上好的紅色染料;幾百桶來自古巴的煙草。幾百袋莫名其妙的塊薯根,有著極其拗口的西班牙文名字:薩爾薩帕利亞。在貨物清單種類中被列為“藥品“。大圖書館的人查了資料才知道這是一種美洲特產,在當時被認為是一種能治療多種疾病的特效藥。