第1章 從法國來的男孩(1 / 3)

海鷗盤旋著升過人們的頭頂,尖叫著盤旋著,試圖看看地麵上有沒有可供他們食用的麵包屑。

一隻海鷗似乎看到了在地麵上的食物,急速的盤旋下落試圖尋找掉落在地麵的食物,隨後一顆石頭精準的砸中了這隻可憐的海鷗。

“萬歲!”

隱藏在街頭小巷子當中的幾個穿著連褲衣和背帶褲的小孩子一邊歡呼著一邊衝了出來。這幫頑劣的孩子很明顯是故意將穀粒和麥子等食物灑在地麵上引誘海鷗下來的,而這隻可憐的海鷗也很可憐的成為了海鷗的玩物。

從有些肮髒的泥地裏麵撿起了海鷗,這幫子孩子一股腦的握著這支被石頭砸下來的海鷗跑進了小巷子當中,沒人在乎幾個小孩子近乎於幼稚的舉動。

遠方大量的木頭做成的船隻在港口進進出出,遠處看起來就像是沒有樹葉的叢林一般。

這一年是清道光五年,農曆年乙酉年,同時也是西曆1825年,耶穌基督誕生的第一千八百二十五個紀元年。

五十餘年前的1773年,這裏還是英國人遍布的港口。合眾國的愛國者們為了避免被英國人的印花稅所剝削,他們將大批大批印度運來的紅茶茶葉從船隻上傾倒在了海中,從而最終引發了美國的獨立戰爭。

而現在往返於美國波士頓港的也不再是裝載著英國“龍蝦兵”的船隻了,而是成箱成箱的工業品和原材料,同時也有著不少來自舊大陸的人來新大陸來尋找出路。

此時的美國還並沒有建立什麼完善的戶籍製度,基本上居民都是想來就來想走就走的,因此新移民來到波士頓也沒有什麼海關的人來阻攔——比起移民,海關官員更關心的是這些船上的貨物以及稅款。

港口當中除了從歐洲大陸來的旅客和遊客之外,最多的職業應該是扛包的力工了。這個年代想要從商船上麵卸貨隻能靠著人挑肩扛,不管是白人、黑人亦或者是亞洲人,都能夠在港口賣力氣賺得一碗飯吃。

但是想要吃這碗飯也是有條件的,並不是說你來到港口賣力氣就能夠吃上的,畢竟有人存在的地方就有“江湖”。西方的行會,東方的幫派幾乎都是如此。

力工們在賣一身苦力氣賺的幾枚銀幣之後,還得拿出一些來“孝敬”庇佑他們的幫派。這些幫派們會在他們的地盤上巡視,並且避免自己罩著的力工受到外來船主的欺負,同時很多時候,卸貨的價格也是他們說了算。

而掌管這片碼頭的幫派名字是“死兔子幫”,盡管他們幫派的名字聽起來有些吊詭甚至讓人覺得有些好笑。但是不管是裝卸貨的搬運工還是波士頓當地的居民可都不覺得有人能聽到“死兔子幫”的名字能笑出來。

“死兔子幫”在過去的一年之間,至少在波士頓地區製造了十幾起謀殺案,而且他們謀殺的方式也相當的具有儀式化。每次殺人之後總是會將受害者的腦袋劈爛,隨後將一隻死掉的兔子塞進去以證明受害者惹怒了他們的幫派。

這種殘暴、血腥,看起來就像是某種密教儀式一般的行凶方式卻相當的有用,他震懾住了所有人,至少在港口區和港口區附近的地區,貧苦人們在不繳稅時候的直接統治者並不是合眾國政府,而是這群殘忍的混混流氓。

而現在,這群來自“死兔子幫”的混混們,將一個年輕的富商打扮的半大孩子堵在了波士頓的一條巷子內。

在這條泥巴小巷當中總共有九個人,一個半大孩子和他的兩個隨從,以及六個“死兔子幫”的雜碎,而這個從歐洲大陸剛剛過來的,看起來就像是“富商”的孩子就是這群匪徒們看上的新的羔羊。

帶領這幫子雜碎們搶劫的頭目鮑裏斯手握著匕首站在三個人的對麵,盡管鮑裏斯身材並不高大甚至看起來有些瘦小,但是他手上的武器卻讓他看起來想當的凶狠和狡詐。

他貪婪的掃視著這孩子身上精致的衣服,心裏換算著這一把能夠搶到多少錢。對麵那個半大孩子和他的兩個隨從表情看起來似乎並沒有怯懦亦或者是慌張,而是就這麼沉默的看著鮑裏斯,這讓鮑裏斯有點不爽。

“看什麼看,沒見過搶劫嗎?”鮑裏斯瘦小的身軀努力擺出嚇唬人的動作,但是卻讓他看起來有些滑稽,他一口愛爾蘭口音的英語則更是讓這一幕看起來像是什麼劇院上演的滑稽劇一般。