87.作家真辛苦19(1 / 3)

訂閱不足的話, 就會看到這樣的防那個盜章哦~  盧卡斯爵士為人和善誠懇,是個溫文爾雅的老實人,在朗伯恩、梅裏頓附近的名聲很好,加之他的大女兒夏洛蒂和伊麗莎白還是很好的朋友, 因而此次發出邀請,班納特家的小姐們,還有內瑟菲爾德莊園的客人們自然沒有拒絕的道理。

瑪麗坐在幾位賓客的中間,正在講話的是卡特上尉,聽著他們討論搬來的賓利先生和過去將來的各種舞會,忍不住偷偷捂住嘴巴打了個嗬欠。

她的小動作被伊麗莎白看到了, 二姐瞪了她一眼,偷偷拽了拽瑪麗的裙角,意思再明顯不過:全程心不在焉已經夠失禮了,還打嗬欠, 是生怕自己的名聲不夠好嗎。

“好無聊,”瑪麗偷偷和伊麗莎白咬耳朵, “都怪你,莉齊, 不讓我帶書過來。”

“不要任性, 瑪麗,”伊麗莎白的反應像是聽到了笑話, “天底下誰會帶著大部頭書籍到別人家做客?”

瑪麗格外理直氣壯:“別人我不知道, 但劍橋和牛津的大學才子們彼此交往, 是肯定會分享大部頭書籍的。”

伊麗莎白簡直要氣死了, 趁著旁人不注意,她伸手戳了戳瑪麗的腦門:“大學才子來往分享知識,和你有什麼關係?姑娘家家你還想上劍橋牛津不成?”

她倒是想!

然而就算瑪麗有穿越這個外掛,她也不覺得自己能考入劍橋牛津。更何況牛津大學是在1920年才認同了女性的大學成員身份,而劍橋盡管現在開明地允許女性參加需要的教學與考試,可真正的承認女性學生地位,卻是在1947年了。

“這太不公平了,”瑪麗小聲嘀咕,“明明一些男子也不過如此,卻因為性別不同,而得到了格外的權力。”

維多利亞時期比《傲慢與偏見》真正發生的威廉四世時期要好得多,可女性的處境依然艱難。瑪麗要是不甘心把餘生都寄托在丈夫身上,能選擇的道路則艱難又狹窄——也就是說,瑪麗再怎麼努力,也不可能成為一名被學術界認可的學者,最多不過成為“學者的太太”。

學者們不會接受她,資產階級會。但如果可以,瑪麗也不想當一名壓榨工人階級和無產階級血汗的資本家。

或者……

就在瑪麗已經開始展開幻想的時候,伊麗莎白的表情突然板了起來。

還能有誰讓伊麗莎白立刻變臉呢?自然是她討厭的達西先生了,瑪麗一回頭,便發現達西先生停在了卡特上尉身邊。

顯然,伊麗莎白一點也不喜歡和達西先生討論同一話題。即使達西本人的話並不多,可伊麗莎白還是找了個機會,起身同簡說話去了。

瑪麗偷偷看了一眼達西先生的反應,卻沒料到達西先生也在看她。

視線相撞把瑪麗嚇了一跳,但她反應及時:“希望盜竊案的事情沒有驚擾到你,達西先生。”

達西:“……”

真是哪壺不開提哪壺,達西先生想到那晚上班納特兩姐妹裏外暗示他膽子小不敢出門,頓時就來氣。

當然了,高傲的達西先生生氣歸生氣,但他不會和瑪麗一般見識。

“也希望盜竊案的事情沒有驚擾到你的姐姐,瑪麗小姐。”他說。

“那我呢?”瑪麗笑著問。

“我想,”達西慢條斯理地開口,“不經主人允許就擅自行動、展開調查的小姐,是不會畏懼區區一名盜賊的。”

瑪麗依然保持著笑臉:“謝謝你,達西先生,我的姐姐伊麗莎白也是一位勇敢的女士,她同樣不會畏懼區區一名盜賊。”

達西:“…………”任何人都能聽出來他並不是在誇獎她吧!

向來高傲的達西先生簡直被這位班納特小姐搞得沒脾氣,他不太喜歡她,上流社會裏的女士可不會如此放肆無禮。

可即便如此達西也不得不承認,幾番觀察下來,他發現瑪麗·班納特確實很聰明,別說是鄉下姑娘,連從倫敦的女子學校讀書歸來的貴族小姐們也不如她機敏靈活。

瑪麗可不在乎達西先生怎麼看待自己。

她隻是繼續說道:“看來,傳聞中的事情是假的了。”

達西:“什麼?”

瑪麗笑眯眯:“大家都在說你看不上伊麗莎白,先生,舞會上故意冷落她,不跟她跳舞不說,還說她姿色平平,也就不過在朗伯恩地區‘勉強過的去’而已。伊麗莎白為此生氣很久了。”

說完,瑪麗還不忘記補充道:“但達西先生你如此關心她,應該都是謠言。”

“是嗎。”達西不動聲色。

瑪麗被他的理直氣壯噎了一下。

“所以,”她瞪大眼睛,“你是真的這麼說過嗎,先生?”

“初次見麵我的確魯莽地做出過如此評論,”他坦言道,“但如今我已有所改觀,若是為此就生氣,那班納特二小姐的肚量也太小了點。”

“……”

達西先生這般行徑,換到二十一世紀,不就是個給陌生姑娘評頭論足隨意批判,被姑娘本人知道後還要怪她沒事找事的鋼鐵直男嗎!

瑪麗徹底無語了,雖說原著中的達西先生確實也經曆了這樣的印象改變,還因為伊麗莎白直接拒絕了他的求婚而困惑又震驚,但他坦蕩蕩地說出來就……太過分了點。

好吧,嚴格來說達西先生的確有這個資本。

根本原因還是在這個時代裏,大部分的女性確實需要依賴男性過活。達西先生家纏萬貫、容貌英俊,別說隻是高傲和看不起人,就算他是個千年一見的大渣男,也會有無數姑娘趨之若鶩的。

要是換做尋常姑娘發現達西先生對自己的態度改變,怕是連高興還來不及呢,他自然是不能理解伊麗莎白生氣的緣由。

當然了,瑪麗不會直接指出這點。

“最近我讀了一本書,達西先生,”瑪麗委婉地開口,“有些問題遲遲得不到旁人解惑,聽說你的藏書萬千,也是一名走過無數地方、博聞強識的男士,可否為我解答疑惑?”

“我會盡力,請講。”

“書中說中世紀的騎士和貴族們,在人格和自尊受到他人攻擊侮辱時,往往會選擇向挑釁自我的敵人發出挑戰,是真的嗎?”

“確有其事。”

“即便是口頭上的爭論也是如此?”

“這在過去屢見不鮮,但在當今,維多利亞女王已經禁止了軍人之間的決鬥,我們的社會習俗也不再鼓勵此事,”達西先生解釋道,“不過我覺得,捍衛自尊和榮譽,是每一名擁有獨立人格的男士都應該做的事情。”

“那女士呢,”瑪麗仿佛茫然般眨了眨眼,“中世紀的女士們,自尊心因他人的評判受到傷害,也會向對方發出決鬥的請求嗎,或者有其他的做法?”