“你回來了?”丟克廉太太問。她眯起眼睛看著黛芙娜,可能站得太遠了,她不太確定,黛芙娜怎麼會是這樣一副蓬頭
垢麵的樣子。黛芙娜沒有回答,她轉身繼續敲門。“戴克斯!戴克斯!”“黛芙娜,親愛的!怎麼啦?”是坤燕太太,她也從休息室出來了。“戴克斯!不要給她,戴克斯!隻有八個人!她跟他是一夥的!”
一群小矮人慢慢從走廊過來了。黛芙娜絕望地看看他們,然後又看著那扇令她惱火的房門。噢,她為什麼要和這些煩人的小矮人有來往呢!
“黛芙娜!你還病著呢!”在最前麵的小矮人距離黛芙娜隻有一兩步遠時,306的房
門突然開了,她被人一把拽了進去。房門砰的一聲在她身後關上了。是露比。露比雖然是個老太太,力量卻大得驚人。她扭著
黛芙娜的胳膊,強迫她在沙發上坐下。戴克斯也坐在那裏,他臉色煞白,雙手在腿上哆嗦著。黛芙娜立刻明白了其中的原因:露比拿著一把她在警匪片裏見過的大號舊式左輪手槍。除此之外,她還拿著那本書。
“你這個討厭的東西,又闖進來打擾我們!”露比嗬斥道,她那種熱情愉快的聲音不見了,那種親切友好的神情也從皺紋密布的臉上消失了,“跟上次一樣,我和你哥哥正談在興頭上。我早就知道,如果他拿到了這本書,他一定會給我送來的。他
信件與數字
的確這樣做了,這個小可愛,他立刻把書給了我。”“她一直對我說,除了她以外不要相信任何人,”戴克斯抱怨道,“連家裏人也不要相信。她至少跟我說過一百遍。”露比笑了。“難道你母親沒教過你,不要相信陌生人的話嗎?噢,沒教過——我猜她從來沒有過這個機會。”“拉什死了。”黛芙娜大聲說,她希望這個消息能把露比打個措手不及。
“這我知道,他死了更好!”露比的回答讓黛芙娜大吃一驚,“那個老傻瓜永遠不會明白,想得到你要的東西,公開作戰可不是最佳的方法。”
兄妹倆彼此看了一眼,意識到他們多麼徹底地上當受騙了。
“你以為自己很聰明,小姑娘。”露比說,“阿斯忒裏俄斯從一開始就難以管教。首先,他被你母親讀出了心思,這差點兒毀了一切。然後,他把這本珍貴的書扔下了懸崖!男人都是這樣的白癡——包括在座的這位。”她衝戴克斯眨眨眼睛,補充說。
兄妹倆沒有搭話,但顯然露比也沒有交談的意思。“我告訴你們我在監視阿斯忒裏俄斯,這是實情。”她說,
“我跟蹤他好多個世紀了。他也許魯莽愚蠢,卻畢竟是個不屈不撓的人。我認為我最好的賭注就是讓他找到書,然後,要麼再次與他合作,要麼設法把書拿走。因此,他一搬到這裏,我也搬了過來。後來,我發現他命令那個討厭的男孩兒監視的人原來是你們兩個,我立刻明白你們是誰的孩子了。我決定把你們一一招募過來。我首先選了戴克斯,因為沒有誰比一個因為世界的殘酷不公而憤憤不平的男孩兒更容易操縱了。”她大笑著說。
戴克斯氣得臉都紅了。
“阿斯忒裏俄斯的另一個問題是,”露比補充說,“他從不明白他應該盡可能地從多個角度行動。戴克斯,作為你的老輔導教師,我給你一個小小的建議:親近你的朋友,但更要親近你的敵人!不管是你父親拿到了書,還是阿斯忒裏俄斯拿到了書,還是你從你父親或阿斯忒裏俄斯那裏拿到了書——我都知道我早晚會得到它!但你們不必擔心,等我學會了原初語,天下將一片太平。我和阿斯忒裏俄斯一直都是這樣打算的。一旦由我統治,世界上的每個人都將嚴格按照我的命令行動——並且對我感恩戴德。那的確是人間天堂!”
戴克斯和黛芙娜張大了嘴巴,但他們什麼話也說不出來。然而,露比的話還沒有講完。
“在這個故事中,我們在一起的那一小部分,本來可以有一個圓滿的結局。”她繼續說道,“我們本來可以舉行一個小小的儀式。在這個儀式上,我可以燒掉一本酷似這本書的書,祝賀你們兩個為世界做了一件大事,然後消失在夜裏,享受一個輕鬆的假期,讀讀這本書!但這不可能了!你們已經毀掉了這
信件與數字
個可能性。我決不能放你們出去,免得你們再來找我,給我耍陰謀詭計!你們的母親就一貫如此!
“你們已經迫使我進入公開的戰爭。當露比·沙爾拉赫被迫進入公開戰爭時,問題會解決得既迅速又利落。我們走!我們去一個隱蔽的地方。戴克斯,你好像有一個絕好的地點。我們就去你在森林中的那個小小的藏身之地。”