兩人順從地下了車。小矮人們覺得這更有趣了,也跟著下了車。司機搖了搖頭,關上車門把車開走了,留下他們一群人站在公園的主路前。天空越發陰沉了。
戴克斯望著路旁的那棵雪鬆以及他與埃米特相撞的地方,感覺那好像發生在一千年以前一樣。
“好了,戴克斯,”露比說,“帶我去屍體那裏。你再胡說八道,我就把你跟屍體一起埋進淺墳裏!”
“噢,她演得好。”坤燕太太讚歎道,“她演得真好!”
“我們也可以。”勃格米爾先生笑眯眯地說,“你看,這個怎樣:除非我們全死了!”
“這個可以安排。”露比用槍指著勃格米爾先生,臉上掠過一絲笑容。
“她贏了。”勃格米爾先生承認道。
“快動,戴克斯特!否則我就殺了你!”露比說。
戴克斯無可奈何地領著這群人沿著小路走去。老人們本來走得就慢,加上他們又時不時地停下來尋找屍體和潛伏在附近的刺客,行進的速度就更慢了。經過那棵巨大的雪鬆後,戴克斯便拐進了通往林中空地的秘密小路。一群人走進灌木叢,推開樹枝,邁過原木,足足走了十五分鍾。其間,露比至少六次建議這群老人如果覺得不好走就回去,但每次都被謝絕了。
又拐過幾道彎後,林中空地終於映入眼簾。空地上有一堆五顏六色的柔軟樹葉和一層地毯般毛茸茸的苔蘚。除了這些,這裏還有安寧,戴克斯心想。
一到林中空地,每個人都停下來,想休息一會兒,四處看看。“白蠟樹!”坤燕太太說,“真是太美了!”其他小矮人也讚歎著走了過來,都想好好欣賞一下這棵樹。
謀殺之謎
露比再也忍不住了。“你們非要逼我!”她咆哮著說,“你們這幫多嘴多舌、愛管閑事的老東西就不能閉嘴嗎?”所有的談話都停了下來。所有的人都驚呆了。“你到底什麼意思?”狄凡先生問她,“這也是遊戲的一部分嗎?”“她的意思是,這不是遊戲。”黛芙娜哀叫著說,“我們一直想告訴你們,那是把真槍。”小矮人們似乎逐漸明白了他們的處境,他們把目光轉向露比。露比正一臉輕蔑、咄咄逼人地看著他們。
“戴克斯特,黛芙娜,”露比命令道,“如果你們誰企圖逃跑,我會一槍打在你們腿上,讓你們慢慢地死。如果你們照我說的做,我就讓你們死個痛快。”
兄妹倆都沒有答話。事實上,他們已經說不出話了。
露比把目光轉回到小矮人身上。“你們這群嘮嘮叨叨的東西,都給我走開!”她說,“回你們的休息室去,再玩兒副新牌。”
一開始,所有的小矮人們都一動不動的,似乎全被嚇呆了。但接著,有人動了起來,是泰皮太太。所有的小矮人也跟著動了起來。
但他們沒有走開,而是排成了一隊,徑直走到露比和兄妹倆之間。
“走開!”露比又說了一遍,“實話告訴你們,這不是遊戲!”但是沒有人走開。事實上,他們還蹲下了身子。眨眼之間,他們似乎便變成了某種軍事裝備。
黛芙娜大笑起來。她無法控製自己,笑得無所顧忌。她以為她再也沒有能力感到驚奇了,然而現在她所感到的就是驚奇。戴克斯不解地看著她。
“七個小矮人,”她搖著頭,低聲說,顯然對自己無邊的愚鈍感到吃驚,“‘八小之組’的勝利。媽媽死後還剩下七個人!”戴克斯看著在他前麵圍成半圈的駝背。七張飽經風霜的臉轉過來,朝他鄭重地點了點頭。露比也明白了。她的臉色瞬間沉了下去,但她並沒有把槍放下。
“我本該知道,”她歎了口氣,“但沒關係!書是我的了,七個老傻瓜可別想打它的主意。”她從包裏掏出書,把書高高舉起來。
“結束了,羅斯,”西那先生說,“把書給我們吧。”
露比,或羅斯,對此放聲大笑。“你以為這種裝腔作勢的語氣對我管用嗎?你這個可笑的老頭子。”她嘲弄著說,“不過,我有個提議,隻要你們現在走開,等我再次學會原初語時,我會讓你們做我的領主。”
然後是漫長的停頓,西那先生似乎在考慮這個提議。然後
謀殺之謎
他古怪地說:“那是一把舊式手槍,羅斯。”他向前跨了一步,
然後徑直向露比走去,就像去跟一個朋友握手一樣。戴克斯和黛芙娜驚恐無奈地目睹著事態的發展。就在西那先生距露比隻有一大步時,一聲槍響劃破了天
空。與此同時,一聲可怕的雷聲從頭頂的烏雲中傳了過來。隨
即,傾盆的大雨澆在林中空地和每個人的身上。西那先生倒在了地上。戴克斯和黛芙娜對發生的事情不是十分清楚。他們現在無