第64節(3 / 3)

“撒旦曾經用七宗罪考驗過您,我的女士,”烏利爾含著笑,“但是您完全經受住了考驗,這說明您有著美好的品質,這正是我所一直在尋找的。”

“我不明白。”陶樂思說。

他們在說話的時候,已經走得離那些羅馬立柱很遠了,但是這個雲上的宮殿卻仍然沒有盡頭,星辰在頭頂閃耀,如同綴在深藍色緞子上閃亮的寶石。眼前的光線明亮,仿佛有一盞無形的聚光燈始終對著他們一樣,陶樂思能夠看清楚烏利爾每一根紅色的發絲。

“我觀察黑暗女神很久了。女神脫胎於原始與野蠻,如同誕生於狄俄尼索斯的酒杯之中,她們像寧芙仙女一樣美麗而輕浮。坦率地說,她們總是品行不端,或者貪婪、或者淺薄,或者戀慕權勢,或者耽迷美色。我曾經以為您也是其中之一,我的女士,請您原諒我。但是我現在知道,我的認知是錯誤的,您的品行高潔,與您的姐妹是如此不同。”烏利爾的語氣很真誠,以至於陶樂思一時無法判斷祂所說的肺腑之言,還是隻是在冷嘲熱諷她社會主義接班人的身份。

“不,我不值得你的這些評價,”思索了片刻後,陶樂思開口道,“現在,我隻想回去。比起神的冠冕,我得到一個普通人的愛。”

烏利爾望著她,臉上的表情沒有絲毫變化。

“對不起,我的女士,”祂說,“我必須將你留在這裏,上帝會欣賞你的純潔無暇。你會得到真正的救贖,天堂的大門將向您敞開。我的女士,這是無上的殊榮。”

“你應該知道,天使,那些不是我所需要的,”陶樂思搖頭,“我現在所想的一切隻有離開這裏,你不能強迫他人。”

烏利爾沒有回答。一陣風吹過來,帶來了大量的霧氣,陶樂思頓時就像白內障一樣,什麼都看不清。當她用力眨了眨眼睛,看清楚眼前的景物時,她發現自己又站在羅馬柱和貝殼床前,烏利爾已經不知所蹤,天地無比廣袤,連同這座半成品的宮殿,隻像無盡宇宙中一顆灰塵。

陶樂思靠著一根立柱,感到莫名其妙。

烏利爾這是在幹什麼?而且聽祂的暗示,祂這麼做好像還是上帝的授意?這都是哪跟哪啊……

她的神使大蛇從霧中遊到了她的腳下,吐了吐信子。

你能察覺到這個地方的邊界嗎?陶樂思詢問她的神使。

神使給出了否定的答案。

陶樂思有點不甘心,她沿著一個方向快步走去,不知走了多久,呼呼的風聲從耳旁掠過,星辰為她指引著方向,但是這個雲上的宮殿卻始終沒有盡頭。腳下是大理石地板和飄蕩的霧,頭頂就是無盡宇宙。

陶樂思伸出手,想要感受著氣流的湧動,或者是其他哪怕是非常細微的提示。

但是什麼都沒有。她無法尋找到離開這裏的道路,也不能判斷出這座宮殿的邊際。陶樂思歎了口氣,烏利爾住在這個地方,大概真的能夠實現每天從八百平米的大床上醒過來,早上從臥室去衛生間需要開車結果還把膀胱憋炸了,祂宮殿的保姆和保安談戀愛因為異地戀而分手吧。

這裏像是完全被隔絕了,所有的魔法,所有女神的力量,都不能發揮其作用。

“換而言之,您現在是蹲號子,桃樂絲小姐。”艾斯比突然活了過來,幸災樂禍地說。

“可是我為什麼要蹲號子?”陶樂思很難過地說,“我什麼都沒有做錯。”

“您愛上了希爾達。一個女人,一個凡人。為了這個人,您自認為您是有罪的。”艾斯比用一種平淡的語氣說。

“我隻是嘴上那麼客氣一點而已,”陶樂思很生氣,“我不認為我有罪。我愛她,我願意大大方方地對所有人