第104章 聖斯麥倫孤兒院(1 / 2)

第104章 聖斯麥倫孤兒院

“把文本再給我看一眼吧,要原版的。”陳桐躺在床上,對摸不著頭緒的生活感到前所未有的壓力。

自瑞弗姆一家戰死,女主就被當做遺孤送進了聖斯麥倫孤兒院。原作裏,這座臭名昭著的孤兒院是由天主教修女們經營的,隻是為了發泄隱秘不可見人的欲望而虐待孩子的事情屢見不鮮。

女主兩歲進入這裏,在崇尚中立的拉奈克察和其所屬的利威爾舉步維艱。身上的戰爭血液讓她無論做什麼都會得到修女們的貶低辱罵,即使其他孩子還能在陰晴不定中零星地得到點賞,但對拜倫斯來說,連吃上口飯都是個奢望。

在修女的引導與授意下,所有孩子都對其展現出非凡的排擠。無論拜倫斯想要什麼,就會有人搶。看他們前赴後繼,修女們則在後麵笑著說“一群豬囉”。

孤兒們的行為說不上有心無心,隻是弱者揮刀向更弱者的本能。畢竟踩一踩拜倫斯就可以獲得肯定,還有比這更容易的事嗎?

在一次次的為難中,除少部分覺得不忍選擇中立,大部分都覺得這理所應當,甚至能從虐待和辱罵裏得到歡愉。

但俗話說的好,“不在沉默中爆發,就在沉默中滅亡。”作為女主的拜倫斯當然不能滅亡,所以她選擇了反抗。

事件爆發的導火索是有人搶飯。

拜倫斯不肯,那孩子便對她拳打腳踢。忍無可忍的拜倫斯一把把豆子塞進嘴裏,端起旁邊的水盆就潑在他臉上。

對比對方的拳打腳踢,這舉動輕飄飄顯然沒什麼威脅。但在場眾人卻從中看到了挑釁,她的反抗舉動讓其他孤兒的惡劣心思更甚,甚至修女們也叫囂著“惡徒,瑞弗姆一族都適合下地獄”。

此起彼伏的尖叫咒罵開了鍋一樣熱鬧。拜倫斯被好幾個大孩子按頭到桌子上,刀叉就在她的手邊,隻要她一伸手就可以拿到。

拜倫斯討厭孤兒院的虛偽假麵,明明在領主視察的時候,他們還會擺上熱乎的麵包和黃油,現在這刀叉根本就是沒來的及撤下的作秀,凜凜銀光就像這個寒冷而看不到希望的冬天。

孩子們在歡聲笑語中鬆開對拜倫斯的禁錮。弱小的女主站在長桌旁,被路過之人惡意地對撞著肩膀。可她不為所動,甚至連呼吸都是極其細慢的。

好像捕食者在悄無聲息地觀察。

……

聖斯麥倫的大火點亮大雪下的昏黃天幕,讓人一時分不清雪光和火光哪個更亮。拜倫斯·瑞弗姆站在張牙舞爪的鐵藝大門前,任由紅光照亮她的臉。明亮火光不是生活的救贖,她知道自己此舉會出現的最壞後果是什麼。

她會死得比裏麵那些人還要淒慘。

可就算不這麼做,自己的下場也未必會比這光明。

……

“你說那火不是她放的?”陳桐滿頭問號。別說是陳桐,就是小A也不知道作者單獨在文本上標注的這一行小字意味著什麼。

可作者這樣模糊著寫的意義在哪裏?

算了,再探再報。

……

拜倫斯·瑞弗姆回到利威爾的時候,所有人都大感意外。見那場大火沒有帶走這惡劣血緣的幸存者,其他人紛紛揣測這火是不是她放的。