「……是……是的。」二號男僕回答道。

「魔王的雙眼封印在冰雕之中。」老彼得麵容嚴肅,「每日的清理就是檢查,你的疏忽讓盜賊有了可趁之機。今早的冰雕清理工作是誰在做?」

「……莉莉。」二號男僕哽咽著,「大人……我真的……不知道魔王雙眼會丟失……」

「讓莉莉來這裏。」海洛伊絲說,「我需要問她一些事情。」

「不要在其他地方浪費時間!」藍道夫忽然出聲打斷,「盜賊就在這裏,就在我們之中!」

「您知道得真多。」加爾和善的微笑,「彷彿早已明白真相。」

「你是唯一不配坐下的人。」藍道夫說,「你這個盜賊。諸位,這個人曾經在萬智森林裏出現,來歷不明,言語混亂,並且他有前科,他曾經偷走了我的戰利品。」

「講點道理吧藍道夫。」格雷舉起手大聲道,「加爾從未離開過會客廳!」

「他有同夥。」藍道夫斬釘截鐵。

「是的。」柏格說,「我和他一起揍過一個光屁股的男人。」

藍道夫猛然站起身,老巫師的法杖立刻隔在中間,他慈愛道,「我喜歡聽你們講話,但絕非吵架。藍道夫,坐下來。柏格,收收你的壞心眼,現在可不是玩笑的時候。」

莉莉進入會客廳,她很年輕,臉頰上有一點小雀斑,但很可愛。她緊張地抓著圍裙,對眾人行禮。

「別害怕我的姑娘。」海洛伊絲放柔聲音,「告訴我,今早是你清理冰雕的嗎?」

「是的小姐。」莉莉低頭說。

「為什麼不告訴彼得?」海洛伊絲問。

「因為大人昨天告訴我們會客廳不能缺人。」莉莉說,「並且我以前做過冰雕清理……我早上清理的時候它還在,托克大人也說封印正常。」

托克是檢查封印的巫師。

「她也可能撒謊。」藍道夫說,「僕人都是狡詐之人。」

「我隻說實話。」莉莉抬頭,揪住圍裙,「請相信我,小姐。」

「也許是她,」藍道夫說,「與加爾相互配合,偷走了雙眼。」

「……不。」莉莉慌張道,「我不能……小姐……我觸碰封印它會立刻告訴托克大人的!」

「這正是你該解釋的事情。」藍道夫說,「為什麼封印沒有任何反應。」

「您不能汙蔑我大人……」

「汙蔑?」藍道夫說,「誰給你抬頭看我的權利,低下你的頭!聽我說。」

「求求您……」莉莉哭泣道,「不是我……您……」

「這件事很簡單。」藍道夫說,「加爾利用會客廳的騷動引開注意力,給了這個女僕機會,他們用一些辦法解開了封印,偷走了魔王的雙眼。至於為什麼,諸位都知道,如今魔王討伐令才頒佈,加爾說不定就是……」

「閉上你的嘴。」柏格說,「馬上。」

「讓她說完藍道夫。」海洛伊絲扶額,「你不要插話!」

「……我看見了您……團長大人……」莉莉小聲說,「……今天早上……您出現在了冰雕旁……您摸了它……魔王的雙眼。」

「啊哈,」加爾打了個響指,「有意思。藍道夫,你去哪兒幹什麼,與魔王深情對望嗎?」他笑起來,「還是想要帶走它?」

「你在說謊!」藍道夫再次站起身。

「也許她沒有說謊。」老巫師說道。

「沃夫老師……」藍道夫難以置信。