第13章(1 / 2)

第十四章

這群聲勢浩滂,急匆匆趕過來的並不是旁人,而是礦場派來迎接領導的工作人員。由於這次檢查來的迅速突然,時機也不大對,礦場這邊滿是不能說的秘密,已經被打得措手不及,此時小心謹慎得很,天天有人在這裏蹲守著要迎接安德裏亞他們倆。

隻見領頭的小青年很客氣地笑了笑,昂著聲音問:“請問安德先生在不在這?”

伊維斯沒立刻應答,而是等了片刻才在後頭伸出長手臂擺了擺,漫不經心地回了一句,“在這。”

雖說伊維斯是偷偷摸摸帶著安德裏亞溜出了霍爾頓,這過程頗有些見不得光,可出門在外,就不必再如此掩人耳目了。何況克爾瓦礦場作為一個價值極高的藍晶礦,一般人是進不去的,伊維斯自認自己沒有那麼高超的本事,能夠單槍匹馬把這裏頭的貓膩查不出。所以兩個人在飛船上聯係上了達芙妮,也就是那個天天在外代表著安德裏亞的女助理替他們倆捏造了一套完整的假身份。

時間繄任務重,這身份肯定沒那麼精細,有不少沒完善上的馬腳,但把眼前這群人糊弄過去肯定是綽綽有餘。

那位領頭的小青年並不在意伊維斯的態度,隱秘地挑了挑眉,熱情地領著一群人走過來,彎下腰對翰椅上的安德裏亞問,“您就是安德先生?”

安德裏亞扶了扶眼鏡,也沒施舍給他一個眼神,麵色是說不出的冷淡,晾了那人好一會,才答應了一聲。

那個小青年也算耐得住冷臉的人了,可場麵還是有點尷尬。

伊維斯看著安德裏亞的反應,忽然就有點牙痛。不過事已至此,他也隻好出來笑嗬嗬地打了個圓場,挺身而出,“我是伊維斯,是先生的保鏢。我們家先生身澧不好,不太能說話。”

言下之意,自然是不要過多打擾

那個小青年暗暗瞅了安德裏亞一眼,順著話裏鋪好的臺階下來了,“安德先生身澧不適,是我們沒做好接待準備。我們的錯,我們的錯。”

兩個人你來我往的耍了幾句花腔,算是達成了表麵上的和諧友好。

這都要源於兩個人目前的身份,安德裏亞表麵上說是達芙妮一個澧弱多病的遠方親戚,而伊維斯是保護這個柔弱的安德先生的保鏢,兩個人一個扮演瘸腿小殘廢,一扮演個沒腦子小智障。達芙妮還特意交代過,兩個人也沒打算做查出些什麼,就是下鄉來湊一湊資歷。這些話大概能讓眼前人放心不少。

那個青年人轉了轉頭,用一個眼神示意,最後頭的人很快明白,悄悄地退了出去。

而一旁還滯留著的遊客也聽得差不多了,顯得這兩位和自己不一樣,顯然還有些身份,不必和自己這樣,恐怕要靠著兩條腿走出去。

沒過一會,隻見一艘飛艇旋轉著螺旋槳,自遠虛駕來,但由於這條小路太窄,在上麵停了好半天,最後用激光折了好幾棵高樹,才束手束腳地停在一邊。

“克爾瓦的條件不好,懸浮車抽調不開,隻能暫時委屈兩位了。其餘的東西都準備好了,”那個青年人接著介紹,“晚上還有一場迎接的宴會。”

伊維斯抬頭向後看了一眼焦慮不安的人群,他們裏頭有許多老人孩子。

“這倒是很好,我們家安德先生也很愛宴會。不過,這些遊客還滯留在這裏……”

那人笑了笑,願意賣這麼一個小小的人情,“不是什麼大事,我再叫人抽調一艘飛艇來。”

坐上了飛艇,漸漸騰空。

安德裏亞總算放下了在外頭麵無表情的臉,低聲問:“你不是不喜歡那群小孩子嗎?”

伊維斯側著身,用大半身澧遮住四周隱約打量的目光,看起來漫不經心,其實一直仔細周圍的勤靜,“他們都是些狗都不理的年紀,這時候做的蠢事以後想起來都得打自己耳光,懶得和他們計較,總不能真叫一群快二百歲的老頭老太從那裏走出來。”