我們在快要進入英吉利海峽的奧爾德尼群島的西部海域,遭到了魚人的襲擊,上校也很驚訝,他講述到1403年伊麗莎白女王直屬艦隊就將這部分海域的魚人給全部消滅了,為的就是保障過往船隻和英國公民不受到傷害,檔案記載,潛入水中逃跑的魚人被羅德爾公爵率領手下擊殺。
看來當時還是讓少數溜掉了。
這是一群攻擊性極強的魚人,隻要一進入他們的領地就會被魚人哨兵攻擊。
下午一點,我們平穩航行在航道上,天空萬裏無雲,一隻魚人翻上我們的欄杆,眼神中透露出一股凶狠和警惕,用珊瑚打磨的魚叉指著我們所有人。這是海溝族的魚人先鋒團,接著又是五六個魚人先鋒團的戰士攀上我們的甲板。我在父親的藏書中看過關於描述海溝族魚人的片段以及圖鑒,那些文字和圖畫讓我對這種神秘的生物產生了濃厚的興趣。然而,當真實麵對這些魚人時,我還是感到了前所未有的震驚。
它們比書中的描寫更加猙獰可怖,一點也不光滑的青紫色皮膚,鋒利外露的獠牙,背部和手臂上都有尖刺狀的魚鰭,手裏還握著用鯊魚骨或是其他大型魚類的骨頭做成的斧頭和砍刀。
其他魚人騎士已經把我們的船包圍了,我不知道他們騎的是什麼鬼東西,像是長了鱗片的鯊魚,但那樣子可比鯊魚凶惡多了。
毋庸置疑,華爾誌中校和特拉法爾加上校一點也不歡迎這些不速之客,他們幾乎同時舉起英國皇家海軍專屬的優質火繩卡賓槍,細長的槍管噴射出極具殺傷力的鉛彈,隨著槍響過後,兩隻魚人被擊中頭部,栽進水裏。
一場沒有規則的大戰在甲板展開,魚人這次是選錯了對手,他麵對的是退役西班牙海軍和現役英國皇家海軍的聯合進攻。
魚人揮舞著手中的殺器時,周圍的空氣都仿佛凝固了一般。它們的動作迅捷而準確,每一次攻擊都能帶來致命的威脅。它們的尖刺狀魚鰭在空氣中劃過一道道弧線,發出尖銳的嘯聲。
水手們衝過去,高呼國王萬歲,我手中的軍官指揮劍是由西班牙最優秀的工匠打造的,是國王親自授予我的,劍身輕巧靈活,每一次揮舞都仿佛與空氣融為一體。它的設計經過精心的打磨和雕琢,使得握在手中時感覺舒適而穩定。劍柄上鑲嵌著精美的寶石,閃爍著璀璨的光芒,給人一種高貴而威嚴的感覺。
然而,這把劍的鋒利無比卻是它最引人注目的特點之一。每一次揮動,劍刃都能夠輕易地切割空氣,發出一陣陣尖銳的呼嘯聲。它的刀刃經過特殊的處理,能夠保持長久的鋒利度,無論是揮砍和突刺,都能夠對敵人的盔甲和肉體造成傷害。
搭配上二副所教的劍術和腳步使我能夠在戰場上自由穿梭,不知道是壓抑了太久的情緒爆發,還是我對殺戮的渴望,我興奮極了,太久沒有經曆這樣酣暢淋漓的砍殺了,我不遺餘力的進攻,像是受到了阿瑞斯的指引,每一次都用盡全力,讓劍刃劃過魚人醜陋的軀體。那群魚人隻會用本身的蠻力進行搏殺,沒有戰術和技巧可言,他們的入侵,成為了我們單方麵的屠殺。