第9章 陌生的彈琴男子(1 / 2)

大家都在關注宴會主場,這個頂樓露台花園則無人問津,晚風徐徐,放眼望去A市繁華的夜景盡收眼底。

米塔深吸了一口新鮮空氣,隻覺得非常放鬆愜意,果然,還是獨自待著更適合自己。

嗯?這是?

隔著室內宴會廳的玻璃,雖然還是能聽到宴會廳內的音樂聲、賓客杯盞交錯聲以及主持人介紹拍賣會流程的聲音,但米塔似乎還聽到了另一個不太一樣的聲音,來自這個頂樓露台花園,是……鋼琴聲?

米塔循聲去找,在這還挺大的頂樓露台花園,米塔一邊提著裙擺防止長裙絆倒自己,一邊左右探頭尋著聲音穿過花園小徑,最終在花園盡頭另一塊小型泳池區域停下了腳步。

這個小型泳池大概是為了開派對設計的,有一個小的圓形舞台,上麵放著一架鋼琴,此時一個陌生男子正獨自彈著鋼琴的,似是完全沉浸在音樂之中,並沒有發現聞聲尋來的米塔。

他彈的是電影《了不起的蓋茨比》的配樂,Lana Del Rey創作的《Young and Beautiful》(中譯:風華正茂),正是米塔非常喜歡的一首歌:

I\u0027ve seen the world,done it all, had my cake now.

Diamonds brilliant and Bel-Air now.

Hot summer nights mid July,When you and I were forever wild.

The crazy days the city lights,The way you\u0027d play with me like a child.

Will you still love me,

When I\u0027m no longer young and beautiful?

Will you still love me,

When I got nothing but my aching soul?

I know you will,I know you will,

I know that you will.

Will you still love me,

When I\u0027m no longer beautiful……

閱遍繁華,曆盡滄桑,心慵意倦。

金迷紙醉,杯酌換盞,迷人芬芳。

仲夏夜茫,七月未央,我們年少輕狂,不懼歲月漫長。

縱情時光,華燈初上,我們嬉戲追逐,童稚之心難藏。

當年華不再,容顏老去。

你是否愛我如初,直到地久天長?

當我一無所有,遍體鱗傷。

你是否愛我如故,直到地久天長?

我深知你會,我深知你會,

我深知你的愛經久綿長。

當容顏不再,

你是否愛我如初,直到地久天長……

米塔靜靜地站在那裏聆聽著,整個人早在不知不覺中沉浸在男子的琴聲中,腦中跟著旋律自然的浮現歌詞,這首歌曲風本就有一種壯麗宏大卻淒美孤獨之感,加上男子彈得極好,在原曲原有的情感中,又演繹出一種別樣的孤獨感。

米塔安靜聽著,體會著,那是……敲碎外殼展露靈魂,隻為一人而等待的孤獨;那是,繁華未央千裏風流,我卻獨守你清光一席,不懼歲月蹉跎,不懼山高水長的執著……

“於是我們不斷倒退,如逆水行舟,直至回到往昔歲月……”男子輕敲下最後一個琴鍵,自言自語喃喃道。

米塔被這琴聲感動,深陷樂曲傳遞的情感中不禁出了神,直到琴聲突然戛然而止,才有點意猶未盡的看向彈琴之人。

那是一雙清澈的眸子,仿佛未曾受過塵世汙染般的澄澈,眸如清泉,神如明月,米塔從來沒有見過這樣幹淨的眼神,而這雙眸子的主人也正直視著米塔。兩人眼神交彙之時,米塔隻覺得似是有一縷清風吹過,吹起她烏黑的卷發,伴著這頂樓露台的暖黃燈光,緩緩地,閃著靜謐的光。