峽山事件,這個案件觸犯了幾乎最嚴重的罪刑。
一九六三年五月一日在日本埼玉縣峽山市有一個十六歲的女高中生,當天是他的生日。她像往常一樣騎著自己的自行車去學校上學,學校是下午三點鍾放學,但她遲遲沒有回家,她的哥哥看天馬上就要下雨了,於是非常擔心自己的妹妹,就開車去學校接他的妹妹,但到了學校以後發現他的妹妹已經走了,於是哥哥就開車又回到自己的家裏。哥哥到家以後是下午七點鍾左右,哥哥把車停好以後發現妹妹的自行車停在倉庫裏,哥哥想進門問問妹妹今天為什麼這麼晚才回來,但在進門的時候發現門縫裏夾著一封信。哥哥把信打開以後發現裏麵有他妹妹的學生證還有一封恐嚇信。資料中有這封恐嚇信原件的照片,是日文的。我不懂日文,還好旁邊有中文的解釋。信上是這樣說的。“如果你們還珍惜你們的女兒,就五月二號晚上十二點讓一個女人拿著二十萬日元到佐野屋的門這個地方去,我朋友會開車去取錢,晚一分鍾你家女兒就沒命了,如果我的朋友沒有按時回來,你們就到西湖公園的那個湖裏去找你們的女兒吧,如果我的朋友按時回來了,我會在一個小時之內把你們的女兒送回去,重複一遍,不要報警,也不要告訴任何人,如果去取錢的時候有其他人在場,你們的女兒就死定了。”這封信翻譯過來就是這樣的,一字不差。看完恐嚇信以後,這個哥哥和父親立馬就報了警。
報警之後警察也高度重視立馬就以綁架罪立案了。
在此我們要介紹一下這個被害人的家庭環境和背景。被害人家姓中田是當地峽山市一戶非常有錢的人家,她家有六個孩子,母親早年去世,大姐也出嫁了,當時家裏隻有一個老父親和五個孩子,被綁架的這個女兒在家排行老四。
警察在看完恐嚇信以後就得出了以下推論一:交易地點佐野屋,佐野屋這個地方其實是一個小的雜貨店,在當地還挺有名氣的,但這個小雜貨店沒有招牌,不是當地人不知道他叫佐野屋,既然綁架者提到佐野屋這個地方,那麼這個綁架者一定是當地人。二:信中使用了大量的諧音字,就是把一些字換成了發音相同字不同的一些字。據此當時的警方推斷,綁架者的文化程度非常高,因為在那個年代認識字的人就不多,更不用說是靈活運用漢字了。三:贖金二十萬的贖金跟現在合算大約也就是二百萬日元左右,十二萬人民幣左右,在當時的日本也不算是一筆巨款,當時日本的上班族一個月差不多就兩萬日元,二十萬日元相當於一個普通上班族一年的工資,所以當時警方推測這個綁架者的家裏非常的窮。四:交易時間,五月二日晚上十二點,究竟是五月一日晚上的十二點還是五月三日的零點。因為警方不確定,所以警方非常謹慎,在這兩天都有行動。
五月一日夜,也就是小女孩被綁架的當天晚上。
警方就在佐野屋這個地方埋伏,結果當天晚上犯罪嫌疑人沒有出現。五月二日夜警方提前調來了更多的警力。佐野屋雜貨店這個位置周圍全是農田,有四條路通過雜貨店的附近,綁架信裏說到他的朋友會開車過來取錢,所以警方的警力主要部署在周圍這四條路以及各個路口上,但又怕犯罪嫌疑人發現就都躲在道路兩邊,路口附近的農田裏麵。也不知道犯罪嫌疑人從哪條路來,隻能把警力分散出去,這樣就造成了警力相對而言比較的分散。然後讓被害人的二姐拿著一疊報紙假裝是錢,在佐野屋門口這個地方等著。
五月三日零點十分左右。這個二姐就聽到農田裏傳來一個聲音問來了嗎?距離被害人的二姐大約有二十米的距離。二姐趕忙回道來了來了,那個聲音又問,錢帶來了嗎?二姐說帶了帶了。那個聲音繼續問道,你一個人來的?二姐說,對對,我一個人來的。那人突然說道,你報警了吧,我怎麼看到那邊有兩個警察?二姐趕忙回道,沒有,沒有,我一個人來的,錢也帶來了,你過來取錢吧。然後那個聲音說道,不行,我得走了。二姐說,你別走,錢我都帶來了,你快點把錢拿走,把我妹妹放回來吧,而且就我一個女的,你放心好了。二姐說完以後就再也沒有聲音了。這個時候警察就有點慌了。因為犯罪嫌疑人說他要走,這時警察就看到農田裏有一個白色的人影竄動了一下,於是警察立馬吹哨,好幾十號警察就從農田各個地方竄了出來,向著白色人影的地方衝了過去,結果沒抓到。(檔案裏就是這樣記載的,我個人也覺得他們有點廢物。)