第42章 大策(1 / 2)

女兒剛滿四十天,家裏事情挺多的,更新速度受些影響,大家見諒哈!

*******

見素來信心飽滿、觀點鮮明的約阿希姆王子表現出迷途羔羊的姿態,提爾皮茨似乎有些困惑。他請普魯士王子在自己寬大而簡樸的辦公桌前坐下,點了一支方頭雪茄,慢慢踱到敞開的窗戶旁:

“諜報人員正竭盡所能地探取英國海軍的情報,但英國人勢必會嚴加守護他們的技術機密。出於穩妥的考慮,我個人傾向於按既定節奏設計和建造我們的新一級戰列艦。”

“我完全讚同老師的意見。”夏樹以溫緩的語氣說道。

“我桌上有一份關於日俄海戰的最新報告,是從俄國人那裏獲得的第一手資料,請殿下一閱。”

提爾皮茨沒有轉身,而夏樹對他擺放文件的習慣也非常熟悉。接下來,海軍大臣在窗前默默吸煙,夏樹在桌前默默閱讀這份以俄方軍事通訊文件為主的情報資料。過了很久,這種沉默才被打破。

“這是海戰曆史的一個重要轉折,一如十年前的清日大東溝海戰。”夏樹評價說。

“何以見得?”提爾皮茨背著身問。

“雙方炮戰的真正有效距離已在4000米之外,日本主力艦猛烈而集中的主炮火力很快使俄國主力艦失去了戰鬥力,中小口徑的速射炮僅僅發揮了一些輔助性的作用,這應該是與十年前清日海戰最顯著的區別。”

夏樹這番話是後人結合曆史為對馬海戰作出的客觀評價,眼前這份情報內容雖有些雜亂,但從俄國幸存艦員的描述中還是提煉出一些相應的關鍵信息。

提爾皮茨回到自己的辦公桌,將煙蒂按滅在了軍艦造型的黑陶煙灰缸裏。他低著頭,跟夏樹剛進來時的姿態如出一轍:“我本以為殿下會把日本艦隊贏得勝利的主要原因歸於日本軍官的指揮能力和水兵的訓練素質,聽了殿下剛剛一席話,我才發覺自己是真的老了,思維再不像從前那樣靈敏。”

提爾皮茨這可不是在服老,夏樹連忙給他端來下台階的小板凳:“老師要為德國海軍建設作全盤考慮,任何一件事都不能有疏忽,而我現在隻是一個海軍學員,可以不負責任地胡猜亂想,著實不能相比。”

“殿下不必這樣謙虛。”提爾皮茨坐下來說道,“現在回想殿下8個月前的大型巡洋艦修改方案,之所以堅持削減二級火炮數量,應是已經看到這一技術發展潮流了吧!”

工作也好,生意也罷,適當的時候賣弄些玄虛是有益處的。夏樹微微一笑:“當時確實有一種強烈的直覺,隻是沒有充足的現實例證,好在老師眼光長遠,沒有您的支持,我這些想法也僅僅是空想。”

提爾皮茨一貫沉穩固執的眼神終於出現了動搖和退讓,他端起茶水已冷的杯子啜了一口,放下,複又端起啜了第二口,放下,伸手去雪茄盒裏拿雪茄,但手指剛碰到雪茄便抽了回來,一度黯然的雙眼忽又恢複了光澤。

“聽聞殿下的弗裏德裏希船廠正在擴建規模,不僅從德意誌銀行得到了支持,還從英國人那裏弄到了一部分資金。不知是準備單純擴大高速魚雷艇產量,還是有意發展更高級別的軍艦?”

夏樹從這話裏聽出了一點責問的意味,如今年英德兩國關係不甚樂觀,兩支海軍又在各個領域展開競爭,在這種情況下將航速創下最新記錄的快艇賣給英國人,往輕了說是財迷心竅,往重了說可就有賣國之嫌了。

“能讓精明謹慎的英國人掏大價錢買一款根本不適合作為魚雷艇使用的高速快艇,我個人感到非常榮幸。”

“喔?”提爾皮茨對這個回答顯得頗感意外。

“那隻是個陷阱。”夏樹有意露出勝利者的微笑。

“殿下是說……”

“我們給英國人送了一份大禮,隻要他們花錢建造兩百艘那種魚雷艇,就要相應減少一艘主力艦的投入,等到真正爆發戰爭的時候,他們會意識到這些魚雷艇隻是好看的擺設。”

“喔?”提爾皮茨表示自己還不太理解。

夏樹故作神秘地解釋說:“在裝配魚雷的情況下,那種快艇雖然還可以保持50節左右的航速,但它的船體結構輕薄脆弱,既耐不住風浪顛簸,也經不起炮彈衝擊,兩者疊加更將給它們造成災難性的影響,而英國人不可能用真正的炮彈去測試高速航行中的魚雷艇,所以……他們非要等到戰爭爆發之後才會醒悟過來。”

提爾皮茨好像覺得自己真是老了。