“希爾,你今年會死……”

翻了一個白眼,希爾對著一臉驚恐的泰瑞,很無奈的說道:“你是從茶葉渣的圖案看出來的麼?”

泰瑞點了點頭,他迅速的把占卜課本翻到某一麵,然後指著上麵的一幅圖說道:“你的茶葉渣形狀是長方形的,和這上麵的棺材有點像,而且還有十字架、字母D等等,應該是代表著死亡。”

泰瑞拿著書,一本正經的分析道,茶杯裏的茶葉渣似乎也和他說的差不多,有長方形的棺材、十字架還有象征著死亡的D。

不過,希爾把茶葉渣隨手撥亂了,然後對泰瑞說道:“那麼,現在你能看到什麼?”

泰瑞一愣,然後連忙翻書找答案。希爾按住了他的手,然後一臉無所謂的說道:“別找了,沒有意義的。”

“為什麼?”

“很簡單啊,之前你看的那個茶葉渣被我用手修改過,所以才有那些圖案。換句話說,你解讀的隻是我想讓你看到的而已。”把書往桌子上一丟,希爾對占卜課的興趣也到此為止了。

很失望,不過這似乎也在意料之中,占卜畢竟不是預言,不是麼?占卜課本,希爾翻了幾下,不出意外的,裏麵大多數圖案都有兩種解釋,一種是好的,一種是壞的。就比如長方形的棺材,可以說它代表死亡,也可以說它代表的是一扇門,通向的是什麼要根據其他的東西判斷。

所以,希爾用手撥亂的茶葉渣,在不同的人眼裏就有不同的意義。在泰瑞眼裏,這意味著死亡;而在希爾眼裏,這預示著他即將打開通往真相的大門。

可是,無論是好還是壞的分析結果,都是希爾刻意弄出來的。

模棱兩可的指示,在希爾看來,這也不過是為了事後好辯解吧。大部分的占卜師,他們永遠都不會說出準確的結果,他們會含糊其辭,用一些聽起來很厲害但卻沒實際意義的話來糊弄別人。

就拿特裏勞妮教授這節課對學生做的幾個預言來說吧,她對拉文德·布朗說她擔心的事會在某天發生,可是她有說那是什麼事麼?而且,一個人擔心的事有很多,特裏勞妮教授說的又是哪一件?

古來今往,學習占卜和預言的有多少,可是真正做出準確預言的又有幾個?

預言,希爾可不認為喝杯茶,然後看看茶葉渣就可以預言接下來的事情。

不過,特裏勞妮教授那兩個預言倒是挺準確的,不像是信口胡扯的。

特裏勞妮教授一如既往的又宣布有一個人將在今年死去,那個人也不出意外就是哈利。不過,特裏勞妮的解釋似乎並不能讓哈利滿意。