桌子上擺滿美食美酒,桌下鋪著厚厚的青鬆毛。
吃飯的時候,不用凳子,就坐在鬆毛上,品嚐著好酒美食。
為了給愛德華和安琪兒留下好的印象,沒有人去灌他們酒。但是好客的彝家人民還是唱著祝酒歌來敬酒,愛德華和安琪兒聽不懂,劉江也聽不懂,反正就是很熱鬧。
天色漸漸暗了下來,一些村民開始收拾場地中的雜物。
愛德華以為是要撤去食物了,問劉江:“我們需不需要離開?”
“不,節目還沒有開始。”
安琪兒一聽原來剛剛的熱鬧才是開胃菜,正戲還沒有開場,摟著劉江往他臉上吧唧一口:“愛死你了,你一定會在等一會給我一個驚喜,對嗎?”
熊熊篝火點燃,村民們圍著篝火開始跳月,劉江和愛德華解釋道:“這叫跳月,意思就是在月光下跳舞。”
“很美妙的名字。”
“彝族是個能歌善舞的民族,他們遇到節日或大事的時候都會組織跳月活動。有的年輕小夥子和姑娘就是因為對方的歌聲所吸引,因為歌聲結為夫妻。”
安琪兒一聽,很憧憬的感歎:“太浪漫了,我希望有這樣的王子。”
“寶貝,會有的。”愛德華溺愛的對著安琪兒說道。
說話間,村民們開始跳起舞來,愛德華和安琪兒也受到感染,跟著一起跳了起來。
跳了一陣,大家都有些累了,回到座位上歇息。
“安琪兒怎麼樣?”劉江問了一句。
“很棒,我感覺他們都很熱愛生活。”
“安琪兒要不要來一個?我用吉他為你伴奏。”
“嗷嗚,我說你背著吉他是怎麼回事,原來是這樣打算。”接著安琪兒又狡黠的說:“你先來一個,不過要唱英文歌。”
“OK”
劉江取出吉他,調了調音。
一串悅耳動聽的過門後劉江略帶哀傷的嗓音開始吟唱。
Are you going to Scarborough Fair.
Parsley,sage,rosemary and thyme.
Remember me to one who lives there.
She once was a true love of mine.
Tell her to make me a cambric shirt.
……
Remember me to one who lives there.
She once was a true love of mine.
……
“哦豁,劉江,你太棒了,我感覺你比西蒙還唱得好。”安琪兒對這劉江大喊大叫的,陶明輝開始還以為劉江把安琪兒逗惱了,原來是劉江唱得太好了。
其他人也一樣,雖然聽不懂,但音樂是無國界的,對劉江的歌都報以熱烈的掌聲。
小夥子們還吹起了口哨,“再來一個,再來一個。”
劉江轉過頭,問愛德華:“你是水手,來一個酒醉的水手怎麼樣?”
愛德華饒有興致的哈哈笑了兩聲,“我不喜歡北愛,但我喜歡這個歌。”
安琪兒顯然也會,笑著說:“我可以拍桌子。”
接著劉江過去和陶明輝說,等一會他們要一起唱一個英國民歌,大家跟著節奏一起拍桌子就行。