娜塔莎的眉頭皺了起來,她盯著紮卡裏抓住她手腕的手。
紮卡裏沒有注意到她的不適,衝動地問她:“你真的對我沒什麼感覺嗎,納特?
她盯著他。感情?
他英俊、體貼、體貼、真誠、紳士、彬彬有禮。
他所具備的一切,都符合一個完美男人的形象。
然而,她根本不這麼看他。
“紮卡裏...”
“你隻需要說出這個詞。我可以帶你遠離這裏。我向你保證,我會善待華生老先生,把孩子們當成自己的孩子。一句話,我就安排你和你的家人過上幸福的生活。紮卡裏說話時強調著他的每一個字。他晶瑩剔透的眼睛讓任何人都很難拒絕他的提議。
但娜塔莎不是普通人,當她盯著他時,她的眉毛皺了起來。
“我知道我對你來說可能有點太倉促了,但我已經考慮清楚了。從我見到你的那一刻起,我就一直在徹底考慮這個問題!
娜塔莎試圖再次拉她的手腕,但紮卡裏無意放開她。
她說:“我的傷口還沒有恢複,紮卡裏。
聽到這話,他仿佛想起了什麼,立刻鬆開了手。“對不起,我忘了......”
娜塔莎稍微彎曲了一下手腕,猶豫地看著他。我很榮幸聽到你這麼喜歡我,但我很抱歉,紮卡裏。我不想...像你一樣隨和。我做不到你做的事。
紮卡裏的眉頭皺了起來。“我知道我太倉促了,但沒關係。我可以給你時間考慮一下——“
她搖了搖頭。“不。我的回答將保持不變。我不會和你一起離開,也不會離開這個地方。
“為什麼?”
“因為我隻把你當朋友。我不喜歡你浪漫。我在這裏還有一些事情想做。
紮卡裏的目光盯著她,他變得沉默了。
娜塔莎聽起來一點也不道歉,她說:“你是個好人,紮卡裏,但我希望我們隻是作為朋友。我相信有一天你會遇到一個更好的女人。我希望你這樣做,真的。
作為回應,他對她苦笑了一下。
對他來說,她最後一句話聽起來像是在嘲笑他。
“你拒絕我是因為肯尼斯嗎?”紮卡裏問道。
這是他那天第二次提到肯尼斯。
娜塔莎搖了搖頭。“沒有。”
“那你喜歡他嗎?”
這讓她停頓了一下,因為她沒想到他會問這個問題。“我不知道你為什麼一直提到肯尼斯。這是兩回事。
紮卡裏的眼中閃爍著黑暗的光芒。“你不知道我多麼希望你說的是真的,納特。
“我沒有理由騙你。”
淡淡的苦澀笑容再次掛在他的唇邊。
過了好一會兒,紮卡裏抬起頭,深吸一口氣,重新調整心情。“我明白。那麼,我們還是朋友嗎?
“隻要你願意,我們永遠都會。”
“如果我永不停止追逐你的愛呢?那我們還能做朋友嗎?
既然她沒有回應,他又開口了。“你可以拒絕一個人,但你沒有權利剝奪別人對你的愛,是嗎?”
娜塔莎回答說:“你應該注意你周圍的人。我看得出來,剛才的那位女士真的很喜歡你。
當提到溫尼弗雷德時,紮卡裏的眉頭皺了起來。“我們倆都生活在不同的世界裏。”