注意到安東尼正向他走來,斯賓塞收回目光,轉而看向男孩。

他從男孩的眼睛裏看不到恐懼或膽怯,因為後者越來越近。

相反,安東尼很難讀懂,這是他這個年齡的孩子不應該有的。

“所以,你是媽媽的朋友?”男孩問。

可能是因為斯賓塞以前見過這個男孩,他對這個孩子明目張膽但自信的問題並不感到驚訝。

事實上,這正是他對肯尼斯和娜塔莎的孩子的期望。

“是的,我是,”斯賓塞回答。

男孩沉默地思考了一會兒,才繼續說道:“我不知道你和塔利亞是什麼關係,我也不知道你們之間發生了什麼,但既然你是媽媽的朋友,我勸你不要太過分。如果塔利亞發生什麼事,我會追究你的責任,“安東尼嚴厲地警告說,每一個字都清楚地表達出來。

斯賓塞眯起眼睛看著男孩。“你和她親近嗎?”

“是的,”安東尼毫不猶豫地回答。

自從塔利亞在醫院幫助他以來,安東尼就把她當作他的朋友,所以如果她出了什麼事,安東尼會很樂意跳出來幫忙。

看到這個男孩盡管年紀輕輕,但氣勢磅礴的態度,斯賓塞更加欽佩他。

他很有保護欲,就像娜塔莎一樣。

“好吧。注意到了,“斯賓塞在一段時間後終於回答了。

安東尼又看了他一眼,然後轉身離開。他覺得自己不應該說太多,因為那個男人是他母親的朋友。

“等等,”當安東尼準備離開時,斯賓塞突然喊道。

轉過身,安東尼看著他。“還有什麼事嗎?”

斯賓塞拿出一瓶藥,說:“在這裏。這是給她的。

看著那件物品,安東尼無意接受它。

“我相信她不會去醫院。這種藥物有助於傷口,“斯賓塞補充道。

安東尼看得出來,斯賓塞和塔利亞的關係很不尋常。他甚至能看到男人眼中的擔憂。

雖然聽起來安東尼之前好像在給他一個嚴厲的警告,但這對斯賓塞來說也是一個考驗。

猶豫了一會兒,安東尼終於從他手中接過了小瓶。

“不要告訴她這是來自我的,”斯賓塞提醒道。

“為什麼?”

“如果她知道它是來自我的,她就不會使用它。她甚至可能打破小瓶!斯賓塞解釋道。

“你這麼了解她嗎?”安東尼問道。

“你這麼了解她嗎?”安東尼問道。

斯賓塞微微一笑,看著男孩回答說:“也許吧。那就給她吧。謝謝。說著,安東尼盯著樓梯看了一會兒,然後離開了。

看著男人離開,安東尼皺起了眉頭。

雖然他還是個孩子,但他能看出這種情況牽扯到愛情。

但是塔利亞和...他?

他眉頭皺了起來,又看了一眼藥。安東尼感到無奈,轉身回去。

塔利亞回來時正在喝酒。

至於本傑明,他不僅沒有勸阻女人不要喝酒,還幫她把瓶子放了。

安東尼的眉頭皺得更深了。

“你在做什麼,本傑明?”他走進來問道。

“你回來了!塔利亞身體不舒服,她想喝一杯,所以我來了!本傑明笑著回答。

“你——”

“我讓他這樣做。這不是他的錯,“塔利亞打斷道。

安東尼的眉頭皺得更深了,因為他看到這個女人是多麼破碎。

就在這時,本傑明在他耳邊低聲說:“她現在情緒低落,所以喝點酒會讓她振作起來。如果你試圖阻止她,她隻會想要更多,所以我們應該讓她隨心所欲。當她喝醉時,我們會把酒精換成水。